tremble

He was trembling all over like a baby.
Il tremblait de partout comme un bébé.
But Whymper was trembling and could scarcely take another safe step.
Mais Whymper tremblait et pouvait à peine faire un pas de plus.
I was driving and the car was trembling.
Je conduisais, et la voiture tremblait.
The girl was trembling with fear.
La fille tremblait de peur.
He was trembling when our boat approached, frightened it would run over his tiny canoe.
Il tremblait quand notre bateau a approché, effrayé qu'il n'écrase son petit canoë.
She was trembling with fear.
Elle tremblait de peur.
She was trembling with fear.
Elle tremblait de peur.
He was scared and he was trembling.
Il avait peur. Il tremblait.
He was trembling with rage.
Il tremblait de colère.
Then I got up and left the cello because I was trembling.
Je me suis levée et j'ai posé le violoncelle.
Then I got up and left the cello because I was trembling.
Je me suis levée et j'ai posé le violoncelle. Je tremblais.
The waiter was trembling.
- Le serveur tremblait.
The vampire was trembling slightly, fists clenched around his sword, as if trying to hold an earthquake in his chest.
Le vampire tremblait, les mains agrippées à son épée, comme s’il tentait de contenir un séisme intérieur.
And there was trembling in the host, in the field, and among all the people: the garrison, and the spoilers, they also trembled, and the earth quaked: so it was a very great trembling.
L`effroi se répandit au camp, dans la contrée et parmi tout le peuple ; le poste et ceux qui ravageaient furent également saisis de peur ; le pays fut dans l`épouvante. C`était comme une terreur de Dieu.
I couldn't tell if Emilia was trembling with cold or with fear.
Je ne savais pas si Emilia tremblait de froid ou de peur.
You could tell Gloria was very worried because her voice was trembling when she spoke.
On voyait que Gloria était très inquiète car sa voix tremblait quand elle parlait.
She was trembling with fear and swore she had seen a phantom by the door.
Elle tremblait de peur et jurait avoir vu un fantôme près de la porte.
Her eyes were closed tight, and she was trembling.
Le visage pâle, les yeux fermés, tremblante.
Here the worst arrived: I couldn't almost breathe, and was trembling like a leaf.
Le pire était arrivé : je n'arrivais presque pas à respirer, je tremblais comme une feuille.
The young man was trembling, and the demons began coming out of him.
Le jeune homme s’est mis à trembler pendant que les démons ont commencé à sortir de lui.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la chauve-souris