surprise
- Exemples
These things occurred in my life in a way that was surprising, especially to me. | Ces choses se sont passées de façon surprenante, surtout pour moi. |
The confusion was surprising, to say the least, especially coming from the Office of Legal Affairs. | Cette confusion est pour le moins surprenante, surtout venant du Bureau des affaires juridiques. |
First, it was surprising that, despite the closure of one of the RDFs, the predetermined operating deficit was so much higher than initially foreseen. | agissant en accord avec la procédure prévue au cinquième alinéa de l'article 272, paragraphe 9, du traité [3], |
Whenever Louis XIV was inside, access was strictly regulated by etiquette, but when he was away anyone could visit, which was surprising even to his contemporaries. | Lorsque Louis XIV s’y trouvait, son accès était strictement réglé par l’Etiquette, mais, en son absence, elle était visitable par tous, ce qui étonnait déjà les contemporains. |
The childishness of his arguments was surprising in a man who was already over fifty. | La puérilité de ses arguments surprenait chez un homme qui avait déjà dépassé la cinquantaine. |
They did not have a live chat option, which was surprising. | Ils n'ont pas un live chat option, qui a été surprenant. |
By combining these two ingredients the result was surprising. | En conciliant ces deux composants, le résultat est plus que surprenant. |
They did not have a live chat option, which was surprising. | Ils n'avaient pas une option de chat en direct, ce qui était surprenante. |
What the Starrs did next, though, was surprising. | Cependant, ce que les Starr ont fait ensuite fut surprenant. |
The process was surprising and captivating. | Le procédé était surprenant et captivant. |
It was surprising that she said that. | Il était surprenant qu'elle ait dit ça. |
Well, he wasn't surprised, which was surprising. | Il n'était pas surpris, ce qui est surprenant. |
The review was surprising as it was pleasant. | L'examen de vie était aussi étonnant que plaisant. |
It was surprising to see everyone as an equal, for that is what we truly are. | Ce fut surprenant de voir chacun comme un égal, car cela c’est ce que nous sommes vraiment. |
The reception was surprising! | L’accueil fut surprenant. |
It was surprising that the High Commissioner did not take the conclusions of that Committee into consideration. | Il est étonnant que le Haut-Commissariat ne tienne pas compte des conclusions de ce comité. |
And the second result, which was surprising to a lot of people, was that ants actually switch tasks. | Le deuxième résultat qui a surpris beaucoup de monde, est que les fourmis échangent de tâches. |
And what was surprising to me was how quickly my relationship to the physical world had changed. | Et ce qui m'a surpris c'est la rapidité du changement de ma relation avec le monde physique. |
For me it was surprising: I did not know that your people had suffered so greatly! | Et pour moi cela a été une surprise : je ne savais pas que votre peuple avait tant souffert ! |
This was surprising as the pools contained at least twenty individual samples (mean age 40 - 50 years). | Ce résultat était surprenant étant donné que les pools contenaient au moins vingt échantillons individuels (âge moyen de 40-50 ans). |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !