struggle

My father was struggling with his own things for most of my life.
Mon père luttait avec ses propres problèmes pendant la majeure partie de ma vie.
There was an oxygen mask on my face, and I was struggling to wake up.
J’avais un masque à oxygène sur le visage et je luttais pour me réveiller.
Their mom was struggling with addiction all while the boys were growing up.
Leur mère de débattait avec son addiction tout au long de leur enfance.
My family was struggling.
Ma famille galérait.
The restaurant was struggling.
Le restaurant battait de l'aile.
What if he could sense that I was struggling to fall in love with him because...
Et si il sentait que je luttais pour ne pas tomber amoureuse de lui parce que...
He was struggling for this job position for a long time and finally he got so longed for job.
Il luttait pour ce poste depuis longtemps et finalement il avait tellement envie de travailler.
While I was struggling for answers, I started reading The Urantia Book with tremendous curiosity.
Alors que je luttais pour trouver des réponses, j'ai commencé à lire le Livre d'Urantia avec une immense curiosité.
She was struggling, you know.
- Elle luttait. Ça se voyait.
At the age of 40, I was struggling with a growing spot of bare skin on the top of my head.
À l’âge de 40 ans, je me débattais avec une tache croissante de peau nue sur le dessus de ma tête.
The 17-year-old Xia was struggling with her reception in the two losses, especially the match against Meppelink/Van Iersel.
Xia, 17 ans, a été mise en difficulté à la réception au cours de ces deux défaites, et notamment lors de la rencontre face à Meppelink/Van Iersel.
I was struggling to interpret and set apart these new realities from all of the old fallacies, and my main goal was to find overall consistency.
Je luttais pour interpréter et distinguer ces nouvelles réalités de toutes les vieilles illusions, mon but principal était de trouver une cohérence générale.
I was struggling with myself, not with them, and I sank to my knees and begged them to relieve me of this task.
Je me débattais contre moi-même, pas avec eux, et je me suis enfoui dans mes genoux en les suppliant de me soulager de cette tâche.
Mitzi, a special friend from high school, sent me a book, The Game of Life and How to Play It, when I was struggling with a sickness years ago.
Mitzi, un ami spécial du lycée, envoyé m'un livre, le jeu de la vie et comment le jouer, quand je luttais avec une maladie il y a des années.
His tracks wound around the twisted trees, seeming to say either that he was lost, or more likely that he was struggling with himself, with the animal that he was inside.
Les deux femmes se mirent à pister le lycanthrope meurtrier. Ses traces contournaient les arbres tordus, indiquant soit qu’il était perdu, soit plus probablement quil luttait contre l’animal en lui.
When I was struggling with depression, my best friends were the first people to help me.
Lorsque je souffrais de dépression, mes meilleurs amis ont été les premiers à m'aider.
My son was struggling with physics so I got him some one-on-one tuition.
Mon fils avait des difficultés en physique, alors je lui ai trouvé des cours particuliers.
When I saw my son's half-closed eyes, I could tell that he was struggling to stay awake.
Quand j'ai vu les yeux mi-clos de mon fils, j'ai compris qu'il luttait pour rester éveillé.
He was struggling to find a way to live.
Il se battait pour trouver un moyen de vivre.
The network was struggling with viewership for a long time, yes.
Le réseau a lutté pour l'audience pendant longtemps, oui.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le fouet
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X