request

But here and now, Chiin-Lee was requesting a display that really was in three dimensions.
Mais ici, Chiin-Lee demandait un affichage totalement en trois dimensions.
This would be the equivalent of what I was requesting in the way of a composite listing of posts.
Ce serait l'équivalent de ce que je demandais de la manière d'une liste composée des poteaux.
One country, for example, was requesting support to strengthen export sectors that provided employment opportunities especially for women.
Un pays, par exemple, demandait un soutien pour renforcer les secteurs d'exportation qui offraient des possibilités d'emploi plus particulièrement aux femmes.
The Committee was requesting a budget of $57,250 for the effective evaluation of critical-use nominations according to its mandate.
Le Comité demandait un budget de 57 250 dollars pour pouvoir évaluer efficacement les demandes de dérogation pour utilisations critiques, conformément à son mandat.
Specifically, the Committee was requesting authorization for an additional week of meeting time at its sessions in July 2005 and in January and July 2006.
Plus précisément, il demandait l'autorisation d'allonger d'une semaine ses sessions de juillet 2005, janvier et juillet 2006.
ICANN was requesting assistance from the Group of Experts in relation to questions of documentation, examples and standards and a review of ICANN guidelines.
L'ICANN demandait l'assistance du Groupe d'experts pour les questions de documentation, les exemples, les normes et l'examen de ses propres directives.
The strategy is going to be focused on key issues for Europe: knowledge and innovation, the sustainable economy that the European Parliament was requesting, high employment, and social integration.
Cette stratégie se concentrera sur des questions essentielles pour l'Europe : la connaissance et l'innovation, l'économie durable que le Parlement européen demandait, l'emploi élevé et l'intégration sociale.
The Secretary-General was requesting a two-month extension of the Mission's mandate in order to allow the parties to engage in a dialogue that might make progress in the peace process possible.
Le Secrétaire général demandait une prorogation de deux mois du mandat de la Mission afin de permettre aux parties d'amorcer un dialogue qui permette de faire progresser le processus de paix.
We have also deleted the extensive reporting requirements the Commission was requesting, and we have prevented the scope from being extended to motorways, which was what the rapporteur wanted.
Nous avons également supprimé les exigences importantes en matière de rapports que la Commission préconisait, et nous avons fait en sorte que son champ d'application ne s'étende pas aux autoroutes, contrairement à ce qu'avait souhaité le rapporteur.
That said, however, Saudi Arabia was requesting a revision of its baseline data for methyl bromide, and Solomon Islands had only recently reported data and the Secretariat was still seeking clarification of the deviation.
Cela étant, l'Arabie Saoudite demandait une révision de ses données de référence pour le bromure de méthyle et les Iles Salomon n'avaient communiqué leurs données que récemment, et le Secrétariat cherchait toujours à obtenir une explication de l'écart observé.
The Secretary-General was requesting $14,755,100 for the Mission for 2002.
Pour 2002, le Secrétaire général demande 14 755 100 dollars.
The draft was requesting a 10-year extension for the Programme.
Le projet de résolution demande que le Programme soit prorogé pour 10 ans.
I had no idea it was your son's shield number I was requesting.
J'ignorais que c'était le matricule de votre fils en le demandant.
The Secretary-General was requesting the Assembly to endorse the course of action suggested in his report.
Le Secrétaire général invite celle-ci à approuver la démarche décrite dans son rapport.
After taking account of unencumbered balances, the Secretary-General was requesting $69 million net in additional appropriations.
Compte tenu des soldes inutilisés, le Secrétaire général demande un montant supplémentaire net de 69 millions de dollars.
Chile stated that even though it was requesting a panel, it remained open to a bilateral solution.
Le Chili a déclaré qu'il demeurait ouvert à une solution bilatérale bien qu'il demande l'établissement d'un groupe spécial.
The Secretary-General was requesting the establishment of a D-2 post to head the office, starting in 2003.
Le Secrétaire général demande qu'un poste D-2 soit créé pour le chef du Bureau à compter de 2003.
The Secretary-General was requesting additional resources in the amount of $1.3 million in order to finance the activities outlined in the report.
Le Secrétaire général demande qu'un crédit supplémentaire de 1,3 million de dollars pour le financement des activités décrites dans le rapport.
It said that the consultations in April did not result in a satisfactory solution and therefore Japan was requesting a panel.
Il a dit que les consultations tenues en avril n'avaient pas débouché sur une solution satisfaisante et qu'il demandait donc l'établissement d'un groupe spécial.
On the issue of burdensome procedures, UNICEF was taking a number of actions and was requesting Member States to provide more timely contributions.
Pour ce qui était des procédures trop lourdes, l'UNICEF prenait un certain nombre de mesures et priait les États Membres de fournir leurs contributions en temps opportun.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le fouet
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X