The global economy was recovering, and the international financial system had proved resilient.
L'économie mondiale reprend et le système financier international s'est montré solide.
In the early 22nd century, Earth was recovering from World War III.
A l'aube du 22ème siècle, la Terre se relevait de la 3ème guerre mondiale.
While I was recovering and processing parts, body works progressed slowly at the workshop.
Pendant que je travaillais sur les pièces, les travaux de carrosserie progressaient tout lentement.
I wanted to be on the move, and I was glad he was recovering.
J'étais assez pressé, et heureux de le voir se rétablir.
A carpet equipped sluice box was recovering up to 65% of the gold during first pass.
La boîte de l'écluse équipée avec les tapis attrapait jusqu'à 65 % de l'or pendant la premier passe.
As stated in recital (493), sales to related parties were made on a 'cost plus' basis and therefore the Union Industry was recovering their costs on these sales.
Comme expliqué au considérant (493), les ventes aux parties liées ont été effectuées sur la base d'un "prix de revient majoré" ; par conséquent, l'industrie de l'Union couvrait ses coûts sur ces ventes.
As stated in recital (105) of the provisional Regulation, sales to related parties were made on a 'cost plus' basis and therefore the Union Industry was recovering their costs on these sales.
Comme expliqué au considérant 105 du règlement provisoire, les ventes aux parties liées ont été effectuées sur la base d'un "prix de revient majoré" ; par conséquent, l'industrie de l'Union couvrait ses coûts sur ces ventes.
They wouldn't have moved him up here unless he was recovering.
Ils ne l'auraient pas fait monter si son état empirait.
Ramiro, wounded in one leg, was recovering at some distance from us.
Ramiro, blessé à la jambe, se remettait loin de nous.
This increase of cash flow also indicates that the industry was recovering.
Cette augmentation du flux de liquidités atteste également du redressement de l’industrie.
I, too, was recovering.
Je me rétablissais. moi aussi.
Kout was recovering, and took command on lap 5 in front of Elkmann and De Brabander.
Kout se ressaisissait, il reprenait le commandement au 5e passage devant Elkmann en sursis et De Brabander.
He clearly cared about me and was pleased that I was recovering well.
Il était clair qu’il se préoccupait de moi, qu’il était content que je me rétablisse bien.
I wanted to be on the move, and I was glad he was recovering.
Je ne voulais m'attarder. Heureusement, il récupérait vite.
Furthermore, there were no indications that the Community industry was recovering from the effects of any past dumping.
Par ailleurs, rien n’indiquait que l’industrie communautaire se remettait des effets d’un dumping passé.
José Balista met Abbé Pierre, who was recovering from an illness at the time, in Switzerland in 1958 and invited him to Argentina.
José Balista rencontre l’abbé Pierre convalescent en Suisse en 1958 et l’invite en Argentine.
It provided the community with a sense of confidence and reassurance that their community would and was recovering.
Elles fournissaient à la communauté une espèce de confiance et de réassurance que leur communauté sera rétablie et qu’elle l’était effectivement.
Father T. Dassy, who was recovering from a serious illness and needed a change of air, came to spend the summer with him.
Le père Louis-Toussaint Dassy, qui se remettait d'une sérieuse maladie et avait besoin d'air pur, vint passer l'été avec lui.
Father T. Dassy, who was recovering from a serious illness and needed a change of air, came to spend the summer with him.
Le père Louis-Toussaint Dassy, qui se remettait d’une sérieuse maladie et avait besoin d’air pur, vint passer l’été avec lui.
There were no indications that the Community industry was recovering, during the IPs, from the effects of any past dumping or subsidization.
Rien n'indique que, pendant les périodes d'enquête, l'industrie communautaire se rétablissait de pratiques antérieures de dumping ou de subvention.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la fée