reassure
- Exemples
And I just remember feeling all these stories came out of the woodwork, and I felt like I happened upon this secret society of women that I now was a part of, which was reassuring and also really concerning. | Je me souviens avoir ressenti toutes ces histoires sortant de nulle part. Et j'avais l'impression d'être tombée sur cette société secrète de femmes dont je faisais désormais partie, ce qui était à la fois rassurant et inquiétant. |
Their neurological tests were also good which was reassuring. | Les tests neurologiques étaient également bons, ce qui était rassurant. |
It was reassuring to hear that the additional value was being recognized. | Il était rassurant d’entendre que la valeur ajoutée était reconnue. |
The commitment with which both sides promptly began bilateral negotiations was reassuring. | La détermination avec laquelle les deux parties ont entamé les négociations bilatérales était rassurant. |
The positive evaluation of the efforts of the newly operational UNIDO Desks to implement the private enterprise assistance programme was reassuring. | L'évaluation positive des efforts déployés par les comptoirs de l'ONUDI nouvellement opérationnels pour exécuter des programmes d'aide aux entreprises privées est rassurante. |
She told me what I had just told her, was reassuring, since she had lost her father less than a year before. | Elle m'a dit que ce que je lui avais raconté était rassurant, car elle avait perdu son père moins d'un an plus tôt. |
The high-level plenary meeting held last week was reassuring and most of us came away from the session modestly optimistic. | La réunion plénière de haut niveau, tenue la semaine dernière, a été utile et la plupart d'entre nous avons quitté la session avec un optimisme prudent. |
The beginning was reassuring: in 1995, a global consensus was reached according to which women and men were equal from all points of view, including political, economic, legal and social. | Le début était rassurant : en 1995, un consensus global avait été atteint aux termes duquel les femmes et les hommes étaient égaux à tous points de vue, sur le plan politique, économique, juridique et social. |
(HU) Mr President, Commissioner Malmström's response was reassuring in respect of Serbia and Macedonia in that we do not intend to throw the baby out with the bath water. | (HU) Monsieur le Président, la réponse de la commissaire Malmström concernant la Serbie et la Macédoine était rassurante, dans la mesure où nous n'avons pas l'intention de jeter le bébé avec l'eau du bain. |
I studied Business and Management at University so had little experience of Accounting beforehand but the company were more interested in my potential ability rather than what I already knew which was reassuring. | J'ai étudié l'économie et la gestion à l'université donc je n'avais qu'une expérience limitée en comptabilté. Mais l'entreprise était plus intéressée par mon potentiel que par ce que je savais déjà faire et ça m'a rassuré. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !