progress

The resettlement was progressing and should be finished in April 2005.
Leur réinstallation progresse et devrait être terminée en avril 2005.
It was clear that science was progressing more rapidly than law.
Il est évident que la science progresse plus rapidement que le droit.
The implementation of the HIPC Initiative was progressing too slowly.
La mise en œuvre de l'Initiative en faveur des pays pauvres très endettés (PPTE) progresse trop lentement.
Implementation of critical OIOS audit recommendations was progressing satisfactorily.
L'application des recommandations importantes du Bureau des services de contrôle interne progressait de façon satisfaisante.
Sustainable development was progressing in the Sudan and the Government's programmes covered all social sectors.
Le développement durable progresse au Soudan et les programmes mis en place par le Gouvernement couvrent tous les secteurs sociaux.
The project for development of Canada area in Tel El-Sultan, Rafah, was progressing slowly owing to the prevailing security situation.
Le projet de développement de la zone Canada à Tel El-Sultan dans le camp de Rafah progresse lentement en raison de la persistance des affrontements.
UN-Habitat was progressing positively and Norway would support its important work in the years to come.
Il faut lui fournir les ressources nécessaires de façon stable et prévisible, afin qu'il puisse s'acquitter de son importante mission.
In analysing the physical progress of all the projects, OIOS noted that implementation was progressing well but more slowly than initially expected.
En examinant l'état d'avancement matériel de l'ensemble des projets, le BSCI a constaté que l'exécution progressait de manière satisfaisante encore que plus lentement que prévu initialement.
With assistance from the Organization for Security and Cooperation in Europe, work was progressing on the deactivation and destruction of the rest of that unexploded ordnance.
Avec l'aide de l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe, les travaux avancent d'agissant du désamorçage et de la destruction des derniers restes explosifs non explosés.
MAI recognized that the implementation of the SMS was progressing but not already fully operational.
Il s’applique aux mouvements, entre États membres ou en provenance de pays tiers, des animaux de compagnie des espèces figurant à son annexe I. Les chiens, les chats et les furets sont énumérés dans les parties A et B de cette annexe.
Anyway, here I was progressing with my new clubs.
De toute façon, je progressais avec mes nouvelles masses.
UN-Habitat was progressing positively and Norway would support its important work in the years to come.
ONU-Habitat fait des progrès satisfaisants et la Norvège appuiera son action dans les années à venir.
Work on the development of a quality assurance system was progressing well.
Les activités menées en vue d'élaborer un système de contrôle de la qualité ont bien avancé.
Although her research was progressing at Missouri, McClintock was not satisfied with her position at the University.
Bien que ses recherches aient progressé à Missouri, McClintock n'était pas satisfaite de son poste à l'université.
At the regional level, cooperation among small island developing States on disaster reduction was progressing.
Au niveau régional, la coopération entre les petits États insulaires en développement en matière de réduction des catastrophes fait des progrès.
I was truly disappointed at how this experience was progressing and I was miserable and anxious.
J’étais tout à fait déçue par la tournure des évènements, j’étais malheureuse et angoissée.
While project implementation in Geneva was progressing well, the initial objectives and time lines had proven too ambitious.
L'exécution du projet se poursuit normalement à Genève, mais les objectifs initiaux et les délais impartis se sont révélés trop ambitieux.
Meanwhile, the construction of the winery, which began in the year 2000, was progressing and was completed in 2006.
Pendant ce temps, la construction de la cave, commencée en 2000, commence à prendre forme et se termine en 2006.
The Commission noted with satisfaction that the Working Group was progressing rapidly with the preparation of the revised UNCITRAL Arbitration Rules.
La Commission a noté avec satisfaction que le Groupe de travail progressait rapidement dans l'élaboration d'une version révisée du Règlement d'arbitrage.
During that time, on 21 May 2000, the author sent a telegram to the Supreme Court asking how the case was progressing.
Dans ce laps de temps, l'auteur a envoyé un télégramme le 21 mai 2000 à la Cour suprême, s'enquérant de l'avancement de la procédure.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté