pack

I didn't know he was packing all of that.
Je ne savais pas qu'il cachait tout ça.
I found it when I was packing to come to America.
Je l'ai trouvé quand j'allais partir pour l'Amérique.
I was thinking the same thing this morning when I was packing Lydia's things.
Je pensais la même chose quand j'emballais les affaires de Lydia.
I was packing, and she insisted on helping me.
Je faisais ma valise et elle a insisté pour m'aider.
Hey, I didn't know the goat was packing.
Je ne savais pas que la chèvre faisait ses bagages.
On May 31, 2013, Radamel Falcao was packing his bags.
Le 31 mai 2013, Radamel Falcao posait ses valises sur le Rocher.
Only this time, the homeowner was packing heat.
Sauf que cette fois, le propriétaire s'est montré chaleureux...
He says he tripped over a crate that he was packing.
Il dit qu'il a trébuché sur une caisse.
I was just, you know... I was packing.
J'étais, tu sais... je faisais mes valises.
Yes, I was wearing a bathrobe while I was packing.
Je portais un peignoir pendant que je rangeais.
I left it on the table while I was packing.
Je l'ai laissée sur la table.
When I was packing up your stuff in your bedroom, I found a box of bullets.
En emballant des affaires dans ta chambre, j'ai trouvé une boite de balles.
While I was packing, this fell out of a pocket.
En faisant mes bagages, j'ai trouvé ça.
I found this in the pocket of my smock when I was packing this morning.
J'ai trouvé cette croix dans la poche de ma blouse, ce matin.
When I was packing up your stuff in your bedroom I found a box of bullets.
En emballant des affaires dans ta chambre, j'ai trouvé une boite de balles.
He was packing a suitcase.
Il faisait sa valise.
Unfortunately the tenant in the flat above was packing up his belongings after a 3 month stay.
Malheureusement le locataire de l'appartement du dessus faisait ses valises après un séjour de 3 mois.
Didn't know the guy was packing heat.
Le mec avait un feu.
Then next, a nurse was packing ice on my chest, and telling me to wake up.
Puis, une infirmière m’a empilé de la glace sur la poitrine, me disant de me réveiller.
I'd feel better if I was packing heat.
J'aimerais être armé.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie