open

The mystery of His mission was opening to the Saviour.
Le Sauveur commençait à percer le mystère de sa mission.
This is what she was opening when she had her attack.
C'est ce qu'elle ouvrait lors de son attaque.
It was opening night, naturally.
C'était la nuit de la première, naturellement.
I was opening my trunk.
J'ouvrais mon coffre.
I was opening the door.
J'ouvre la porte.
I was opening the door.
Je vais à la porte.
When you found out I was opening this store, you were not very happy.
Ça ne t'a pas plu, au début, que j'ouvre cette boutique.
I was opening the door.
J'ouvre la portière.
Galileo had delved into unknown paths of the universe; he was opening the door wide to observe ever more immense expanses in space.
Galilée s'était aventuré sur des voies inconnues de l'univers ; il ouvrait la porte pour en observer les espaces toujours plus immenses.
Then I heard that the Minister was opening his majlis to citizens, so I went there and told him about my issue in person.
Quand j'ai entendu que le ministre ouvrait ses majlis (assemblées) aux citoyens, j'y suis allé et lui ai parlé de mon problème en personne.
As she gave me a comradely farewell kiss she told me that her friend was opening yet another branch, this time in Bregenz.
En me faisant une bise amicale au moment de partir, elle me raconta que son ami venait encore d'ouvrir une autre filiale, cette fois à Bregenz.
As these conversations established common ground, especially across generations, I realized I was opening a space for people to talk about things that really mattered to them.
Ces conversations ont établi des fondements communs, principalement entre les générations. Je me suis aperçu que je défrichais un espace où chacun peut parler des choses qui lui sont vraiment importantes.
Fortunately, as I was opening the door to the offices of Southside Pride on Chicago Avenue, I ran into Felien, whom I knew personally, coming out the door.
Heureusement, car j'ouvrais la porte aux bureaux de la fierté de Southside sur l'avenue de Chicago, j'ai couru dans Felien, que j'ai su personnellement, venant dehors la porte.
How was opening night? How did it turn out?
Comment s'est passée la première ? Comment ça s'est déroulé ?
Now I was opening up a glorious future of humankind.
Maintenant j’étais en train d’ouvrir un futur glorieux de l’humanité.
A new and important era was opening before Him.
Une ère nouvelle et importante s'ouvrait devant lui.
Another world was opening up around this time: performance and dancing.
Un autre monde s'ouvrait à cette époque : le spectacle et la danse.
All this knowledge was opening up in me.
Tout ce savoir s'épanouissait en moi.
Ms. Shall-Homa (Nigeria) said that the Commission was opening a Pandora's box.
Mme Shall-Homa (Nigeria) pense que la Commission est en train d'ouvrir une boîte de Pandore.
It looked like a door was opening.
On aurait dit une porte qui s'ouvrait.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la devinette