implement

The Ministry of Health was implementing strategies to improve the overall health of women.
Le Ministère de la santé mène actuellement des stratégies pour améliorer la santé des femmes.
The Government was implementing a wide range of reforms to rebuild the financial management system.
Le Gouvernement appliquait un large éventail de réformes destinées à remettre sur pied le système de gestion financière.
Myanmar was implementing a new approach; in 1989, ceasefire agreements had been reached with the insurgent groups.
Le Myanmar met en pratique une nouvelle approche ; en 1989, des accords de cessez-le-feu ont été conclus avec les groupes rebelles.
The Cuban Government was implementing policies to address the issue and deal with all types of discrimination.
Le Gouvernement cubain met en œuvre, actuellement, des politiques visant à résoudre ce problème et à traiter toutes sortes de discrimination.
The municipality was implementing an integration and return strategy; a committee on the freedom of movement had been operational since 2002.
La municipalité appliquait une stratégie visant à favoriser l'intégration et les retours ; un comité sur la liberté de circulation fonctionnait depuis 2002.
The Government was implementing programmes for child victims to help them overcome their traumatic experiences and be reintegrated into society.
Le Gouvernement met en œuvre des programmes en faveur des enfants victimes afin de les aider à surmonter leurs traumatismes et à se réinsérer dans la société.
Currently, the United Nations team was implementing a food security and nutrition programme funded by a number of agencies, including WHO and WFP.
Actuellement, l'équipe des Nations Unies met en œuvre un programme de sécurité alimentaire et de nutrition financé par un certain nombre d'institutions, notamment l'OMS et le PAM.
The Committee could not possibly assess whether the State party was implementing its obligations under the Covenant on the basis of such a report.
Le Comité n'est pas en mesure de déterminer sur la base d'un tel rapport si l'État partie exécute les obligations lui incombant en vertu du Pacte.
Saudi Arabia had acceded to all the relevant international treaties, and was implementing the necessary legal and administrative reforms to fulfil its obligations in that regard.
L'Arabie saoudite a adhéré à tous les traités internationaux pertinents et procède aux réformes juridiques et administratives nécessaires pour s'acquitter de ses obligations à cet égard.
Together with other federal agencies and the private sector, the State Secretariat for Social Assistance was implementing two larger projects for youth.
En coopération avec d'autres instances fédérales et le secteur privé, le secrétariat d'État à l'assistance sociale exécute deux projets de portée plus générale axés sur les jeunes.
As a GEF implementing agency, UNDP was implementing - and implementing effectively - the policy on environmental financing that was agreed by the international community.
En sa qualité d'agence d'exécution du FEM, le PNUD exécute - avec efficacité - les politiques de financement du domaine de l'environnement convenues par la communauté internationale.
The Special Rapporteur observed that, in New Zealand, the Government was implementing strategies to reduce inequality between Maori and non-Maori, such as in education (E/CN.4/2006/78/Add.3).
Il a fait observer qu'en Nouvelle-Zélande le Gouvernement appliquait des stratégies visant à réduire les inégalités entre Maoris et non-Maoris, notamment dans le domaine de l'éducation (E/CN.4/2006/78/Add.3).
In the search for industrial development alternatives, Panama, with the support of UNIDO, was implementing a project aimed at creating a subcontracting exchange and industrial alliances.
En quête de stratégies alternatives de développement industriel, le Panama met en œuvre, avec l'appui de l'ONUDI, un projet visant à créer une bourse de sous-traitance et des alliances industrielles.
The Government of Ethiopia was implementing a major low-cost housing scheme to provide decent shelter for the urban poor, particularly those living in slum areas.
Le Gouvernement éthiopien exécute actuellement un grand programme de construction de logements à bon marché pour fournir des abris décents aux pauvres des villes, notamment à ceux qui vivent dans les zones de taudis.
Mexico was implementing a policy centred on creating and promoting a culture beneficial to older persons eliminating both discrimination in all its forms and negative stereotypes.
Le Mexique poursuit une politique axée sur la mise en place et la promotion d'une culture favorable aux personnes âgées et sur l'élimination aussi bien de la discrimination sous toutes ses formes que des stéréotypes négatifs.
It had thus contributed $600 million for nation building in Afghanistan and was implementing a large number of projects for the benefit of women in that country.
Il a ainsi versé une contribution de 600 millions de dollars au titre de l'aide à l'édification de la nation à l'Afghanistan et exécute un grand nombre de projets dans ce pays en faveur des femmes.
Fully cognizant of their important role in society, the Government was implementing and monitoring programmes for promoting the survival, protection and development of women and children.
Pleinement conscient du rôle important que les femmes et les enfants jouent dans la société, le Gouvernement du Myanmar met en oeuvre des programmes visant à promouvoir leur survie, leur protection et leur épanouissement, et surveille l'exécution de ces programmes.
The Ministry of Public Health and Social Assistance was implementing a strategy of integrated health care, which accorded priority to women and children and provided for free primary health-care services.
Le Ministère de la santé et de l'assistance sociale exécute une stratégie de soins de santé intégrés, qui accorde la priorité aux femmes et aux enfants et fournit gratuitement des services de soins de santé primaires.
The Ministry of Labour was implementing a number of programmes aimed at combating social exclusion, including several targeting Roma, as well as conducting research into that problem, and the Prime Minister had appointed an adviser on Roma issues.
Le Ministère du travail exécute une série de programmes de lutte contre l'exclusion sociale, dont plusieurs ciblent les Rom, et conduit des recherches sur ce problème ; le Premier Ministre a nommé un conseiller pour les questions intéressant les Rom.
His Government placed particular emphasis on the survival, development, protection and participation of children, and was implementing a national plan of action in those areas with the cooperation of United Nations agencies and non-governmental organizations.
Le Gouvernement du Myanmar, qui accorde une attention particulière à la survie, au développement, à la protection et à la participation des enfants, exécute un plan d'action national dans ces domaines en coopération avec des organismes des Nations Unies et des organisations non gouvernementales.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le crochet