He was glowing with powerful energies around him.
Il brillait avec de puissantes énergies autour de lui.
I remember looking at his face and it was glowing.
Je me souviens avoir regardé son visage, il rayonnait.
She was glowing and dancing beautifully as the Holy Spirit led her.
Elle brillait et dansait joliment, comme le Saint Esprit la conduisait.
A red light was glowing in the dark.
Une lumière rouge luisait dans l'obscurité.
You asked why I was glowing, so I told you.
Tu m'as demandé pourquoi je rayonnais et je te l'ai dit.
I'm telling you, he was glowing.
Je te l'assure, il brillait.
Elisheva say: Each page was glowing and remember say his name we never even, even mention for there that time.
Elisheva : Chaque page luisait et souvenez-vous que son nom n'y était même pas mentionné, pas encore.
I noticed for the first time that Ed was glowing, and I looked at my own arms and they glowed slightly too.
Pour la première fois, j’ai remarqué qu’Ed brillait, j’ai regardé mes propres bras et ils brillaient légèrement aussi.
One last thing, the whole time this was taking place I could hear my best friend in the background yelling that my body was glowing like a light bulb.
Une dernière chose, pendant toute la durée de cette expérience, je pouvais entendre mon meilleur ami à l'arrière-plan crier que mon corps brillait comme une ampoule.
Amanda was glowing with joy because she was going to become a grandmother.
Amanda rayonnait de joie parce qu'elle allait devenir grand-mère.
After a week of sun, sea, and relaxation in the Canary Islands, Isabela's complexion was glowing.
Après une semaine de soleil, de mer et de détente aux îles Canaries, le teint d’Isabela rayonnait.
Everyone was glowing with optimism, but it came to nothing.
Tout le monde rayonnait d'optimisme, mais tout cela n'a abouti à rien.
He was glowing, with long brown hair, copper skin, and a long white robe.
Il était lumineux, avec de longs cheveux bruns, une peau cuivrée et une longue tunique blanche.
It's like he was glowing.
Il brillait.
She was glowing at the thought of what was going to happen.
Pourtant un plaisir immense naissait chez sa voisine de derrière à l'idée que cela allait se produire.
After the program, I was healthy, I was glowing, I had a real smile.
Après le programme Narconon, j’étais radieuse et en pleine forme et je souriais parce que j’étais heureuse.
The large pan was glowing red, and when the oil touched their bodies, their flesh would disintegrate and only their bones would remain.
La grande poêle était rouge et lorsque l'huile touchait leurs corps, leurs chairs se désintégraient, et seulement leurs os restaient.
I saw myself walking down a HUGE yellow, tunnel which seemed to be made of yellow glass or light, the whole thing was glowing.
Je me suis vue descendre dans un IMMENSE tunnel jaune qui semblait être fait de verre jaune ou de lumière, tout était brillant.
The Red Cross on the helicopter was glowing so bright and that's when I knew I had to be a fighter, in order to stay alive.
La Croix-Rouge sur l'hélicoptère brillait si fort et c'est alors que j'ai su que je devais être un battante, afin de rester en vie.
The ice in the ceiling was glowing blue anad green because the sunlight from far above was shining through the ice and lighting it all up.
La glace du plafond brillait de bleu et de vert parce que la lumière du soleil loin là-haut brillait à travers la glace et l'éclairait.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la cape