- Exemples
NATO announced that it was focusing its attacks on communications, radio and television. | L’OTAN annonce qu’elle concentre ses attaques sur les communications, la radio et la télévision. |
NATO announced that it was focusing its attacks on communications, radio and television. | L’OTAN annonce qu’elle axe ses attaques contre les communications, la radio et la télévision. |
She added that UNFPA was focusing more on knowledge sharing and not just on information sharing. | Elle a ajouté qu'il mettait davantage l'accent sur le partage du savoir et non pas simplement de l'information. |
The Committee was informed that the Mission was focusing its efforts to offer training to national staff. | Le Comité a été informé que la Mission ciblait ses efforts sur la formation du personnel recruté sur le plan national. |
MONUC was focusing its efforts on establishing contacts between the parties in order to reach an agreement on the cessation of hostilities. | La MONUC consacrait l'essentiel de ses efforts à essayer d'établir le contact avec les parties afin de négocier la fin des affrontements. |
The Department was focusing on two aspects of the problem, namely, its own internal procedures, and the mechanisms for consultation and coordination with submitting departments. | Le Département envisage ce problème sous deux grands angles : ses règles internes d'une part et les mécanismes de consultation et de coordination avec les départements auteurs, d'autre part. |
In response, the Regional Director confirmed that the programme was focusing increasingly on teacher training as a way to improve the quality of education. | Répondant à ces questions et observations, le Directeur régional a confirmé que le programme était de plus en plus axé sur la formation des enseignants parce que cela permettait d'améliorer la qualité de l'éducation. |
The Committee was focusing on state governance, given the importance of the state, its impact on its partners and its crucial role as an enabler of the market and civil society. | Le Comité axait son attention sur la gouvernance publique, compte tenu de l'importance de l'État, des incidences de son action sur ses partenaires et du rôle crucial qu'il jouait dans le fonctionnement du marché et de la société civile. |
Self-consciousness was focusing upon the act of thinking. | La conscience de soi se concentrait sur l'acte de penser. |
Currently, the Office was focusing on engagement with the World Bank. | Le Haut-Commissariat se focalisait actuellement sur sa collaboration avec la Banque mondiale. |
At present, the Government was focusing on preserving the nation's territorial integrity. | Actuellement, le Gouvernement focalise son attention sur la préservation de l'intégrité territoriale de la nation. |
Consciousness was focusing upon the interior elements of a situation and becoming aware of them. | Conscience se concentrait sur les éléments intérieurs d'une situation et la prise de conscience d'eux. |
The Government was focusing on two main areas: suppression and prevention of trafficking. | Le gouvernement porte son attention sur deux domaines principaux : la répression et la prévention de la traite des êtres humains. |
The transitional Government was focusing on primary health care, vaccination in rural areas and hospital capacity-building. | Le Gouvernement intérimaire porte son attention sur les soins de santé, la vaccination dans les zones rurales et la construction des hôpitaux. |
The Government was focusing on prevention rather than compensation and national legislation had been amended to strengthen and protect patients' rights. | Le Gouvernement met l'accent sur la prévention plutôt que sur l'indemnisation et la législation nationale a été modifiée pour renforcer et protéger les droits des patients. |
The United Nations Development Programme (UNDP), for example, was focusing more on facilitating the sharing of best practices and lessons learned among countries. | Ainsi, le PNUD s'attache à faciliter davantage l'échange de pratiques optimales et de données d'expérience entre pays. |
However, it was not the projects that the presentation was focusing on but the essential message that Daktronics is all about turn-key solutions. | Cependant, ce n'était pas les projets sur lesquels la présentation se concentrait mais le message essentiel que Daktronics est tout au sujet des solutions clés en main. |
Instead of fulfilling his mission of electing a legitimate President, he was focusing on chasing Syrian troops away from Lebanon. | Celui-ci s'investit afin de chasser les troupes syriennes du Liban, au lieu de respecter sa mission de faire élire un nouveau président plus légitime. |
Until then, we had been under the impression that the Netherlands was focusing on what divides us rather than on what unites us. | Jusqu'à présent, nous avions eu l'impression que les Pays-Bas mettaient l'accent sur ce qui nous divise plutôt que sur ce qui nous unit. |
The Subcommittee noted that the development of space-system-based telemedicine was focusing on two areas: remote medicine and support for long-duration manned space missions. | Le Sous-Comité a noté que la télémédecine spatiale se développait dans deux domaines : la médecine à distance et l'appui aux vols spatiaux habités de longue durée. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !