envisage

The country team was envisaging specific cross-border activities, such as a concerted campaign in border areas by both countries to eradicate polio.
L'équipe de pays envisage des activités spécifiques transfrontalières, comme par exemple une campagne concertée dans les zones frontières des deux pays en vue d'éliminer la poliomyélite.
However, the example of India was raised, where the Government was envisaging passing legislation that would extend social security to workers in the informal sector.
L'exemple de l'Inde a été évoqué, où le Gouvernement envisageait d'adopter une législation qui étendrait la sécurité sociale aux travailleurs du secteur informel.
He also wished to know whether the Government was envisaging any type of programme to ensure school attendance nationwide, especially in rural areas, and what the competencies of the provincial governments were in the area of education.
Il souhaite également savoir si le Gouvernement envisage un quelconque Programme pour veiller à la fréquentation scolaire sur l'ensemble du territoire, notamment dans les zones rurales, et quelles sont les compétences des gouvernements provinciaux en matière d'éducation.
She wondered if the Government was envisaging the adoption of an equal opportunity act, and when the proposed amendments to the Labour Act would be enacted, including the extension of maternity leave to 14 weeks.
Elle se demande si le Gouvernement envisage l'adoption d'une loi sur l'égalité des chances, et à quelle date seront promulgués les amendements à la loi sur le travail, notamment l'allongement du congé de maternité à 14 semaines.
I could well understand that he was envisaging IMF as a possible ally of Syriza in case the latter formed a government.
J’ai bien vu qu’il avait en tête que le FMI pourrait être un allié de Syriza au cas où Syriza accéderait au gouvernement.
I could well understand that he was envisaging the IMF as a possible ally of Syriza in case the latter formed a government.
J’ai bien vu qu’il avait en tête que le FMI pourrait être un allié de Syriza au cas où Syriza accéderait au gouvernement.
A question was raised as to whether the Commission was envisaging the possibility of carrying out a study on the liability of international organizations for acts not prohibited under international law.
Une délégation a demandé si la CDI envisageait la possibilité de réaliser une étude sur la responsabilité des organisations internationales du fait d'activités non interdites par le droit international.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayant