cost

Insurance company complained it was costing too much money.
La compagnie d'assurance s'est plaint que ça coûtait trop d'argent.
And when you think about it, it was costing us 30 dollars.
Et quand on y pense, cela nous coûtait 30 dollars.
Imagine, we had an 89¢ can of soup that was costing us one dollar to pick and pack into that tote.
Imaginez, on avait une boîte de soupe à 89 centimes et ça nous coûtait un dollar pour la prendre et la ranger dans ce sac.
Cisco read about these numbers, took just a few of these and estimated, conservatively, that incivility was costing them 12 million dollars a year.
Cisco a lu ces chiffres, en a pris quelques-uns et a estimé prudemment que l'incivilité leur coûtait 12 millions de dollars par an.
We know from surveys that before 1993 compliance with customs controls was costing traders some ECU 7.5 billion every year - that is based on 1992 trade levels but expressed in today's money.
Les études indiquent qu'avant 1993, le respect des contrôles douaniers coûtait aux commerçants quelque 7, 5 milliards d'écus par an - sur la base des échanges de 1992, exprimés au cours actuel.
The refinery could then focus on fixing the damaged cooling tower cells without the added pressure of knowing that the repair job was costing up to $5 million a day.
La raffinerie a alors pu se concentrer sur la réparation des cellules endommagées de la tour de refroidissement sans avoir la pression indésirable des délais de travaux leur coûtant 5 millions USD par jour.
It was costing Speck nearly $1 million per year.
Cela coûte à Speck près de 1 million de dollars par année.
It was as if they knew what the food was costing me.
Comme si on savait combien coûtait le repas.
He knew what it was costing him?
- Il en connaissait le prix.
Now for those of you who have seen me at the buffet tables know that it was because it was costing them too much to feed me.
Ceux d'entre vous qui m'ont croisés au buffet savent que c'est parce que ça leur coûtait trop cher de me nourrir.
At the time, the Government of Indonesia estimated that the illicit trade in timber was costing them $4 billion annually - five times more than the country's 2004 health budget.
À l'époque, le Gouvernement indonésien estimait que ce commerce coûtait au pays 4 milliards de dollars par an, chiffre cinq fois supérieur à son budget de la santé en 2004.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le houx
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X