abandon
- Exemples
She was abandoning her baby. | Elle abandonnait son bébé. |
Many of you had feared that as a result of heightened interest in the Internet, the Department was abandoning the print media. | Bon nombre d'entre vous craignaient que l'intérêt croissant porté à l'Internet ne pousse le Département à abandonner le support papier. |
It is evident that in these paintings he kept the predilection for the constructive sense and for his intimate relation with the area, although he was abandoning it more and more. | Il est évident qu’il y conserve une certaine prédilection pour le sens constructif et pour sa relation intime avec l’espace, bien qu’il l’abandonne de plus en plus. |
Ireland is currently 25% in excess of its targets and yet, a couple of months ago, the then Minister of Finance announced that he was abandoning a commitment to introduce a carbon tax. | L’Irlande est actuellement à 25 % au-delà de ses objectifs et pourtant, il y a quelques mois, le ministre des finances de l’époque annonçait qu’il retirait l’engagement d’instaurer une taxe sur le CO2. |
It appeared that the Group of 77 was abandoning its commitments to Monterrey. His Government would certainly take that fact into account when contemplating how to realize its own commitments to Monterrey. | Le projet donne l'impression que le Groupe des 77 renonce à ses engagements pris à Monterrey. Le Gouvernement des États-Unis tiendra certainement compte de cet élément lorsqu'il examinera les mesures qu'il doit lui-même prendre pour s'acquitter de ses engagements vis-à-vis du Consensus. |
When, just over two years ago, some of us expressed concerns that the United States was abandoning the sort of multilateralism which had characterised its foreign and security policy since the Second World War, we were strongly criticised. | Il y a un peu plus de deux ans, lorsque certains d’entre nous se disaient inquiets de voir les États-Unis renoncer au genre d’approche multilatérale qui caractérisait leur politique étrangère et de sécurité depuis la Seconde Guerre mondiale, nous avons été sévèrement critiqués. |
My Personal Envoy indicated that no one was abandoning the plan. | Mon Envoyé personnel a fait observer que personne n'abandonnait le plan. |
When he told Rachel about this, she thought he was abandoning her. | Quand il a dit Rachel à ce sujet, elle pensait qu'il l'abandonnait. |
If my mother was abandoning me, I would want to know what was happening. | Si ma mère m'avait abandonnée, je voudrais savoir ce qu'il se passe. |
Did you ever feel like a part of you was abandoning her? | Comme l'impression qu'une partie de toi l'abandonnait ? |
I felt like I was abandoning him, but it was for a good reason. | J'ai eu l'impression de l'abandonner, mais c'était pour la bonne cause. |
The Personal Envoy indicated that while no one was abandoning the settlement plan, this was the first time that Morocco had expressed readiness to engage in a direct dialogue. | L'Envoyé personnel a fait observer que personne n'abandonnait le plan de règlement et que, pour la première fois, le Maroc s'était déclaré prêt à participer à un dialogue direct. |
My Personal Envoy noted that, while no one was abandoning the settlement plan, this was the first time that Morocco had expressed readiness to engage in a direct dialogue. | Mon Envoyé personnel a noté que, si ni l'une ni l'autre des parties n'abandonnait le plan de règlement, c'était la première fois que le Maroc se déclarait prêt à engager un dialogue direct. |
Last Thursday, the administration announced it was abandoning a 1997 court settlement barring the government from detaining children for over 20 days, meaning the government will now detain children indefinitely. | Jeudi dernier, l’administration a annoncé qu’elle abandonnait un accord judiciaire de 1997 interdisant au gouvernement de détenir des enfants pendant plus de 20 jours, ce qui signifie que le gouvernement détiendra désormais des enfants pour une durée indéterminée. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !