warranted

The SmartWasher is fully warranted against defects for one year.
Le SmartWasher est garanti contre les défauts durant un an.
A combination of these two approaches is probably warranted.
Une combinaison de ces deux approches est sans doute légitime.
The issue of climate change also warranted special attention.
La question des changements climatiques mérite également une attention particulière.
It was therefore warranted to correct the reported costs accordingly.
Il était donc justifié de corriger les coûts déclarés en conséquence.
The request was deemed warranted and hence accepted.
La demande a été considérée comme justifiée et donc acceptée.
The problem of the least developed countries warranted special attention.
Le problème des pays les moins avancés mérite une attention particulière.
Certain interested parties claimed that the cumulative assessment is not warranted.
Certaines parties intéressées ont affirmé que l'évaluation cumulative n'était pas justifiée.
Its sui generis character warranted a distinctive scope of application.
Son caractère sui generis justifie un champ d'application particulier.
Caution is warranted and clinical monitoring is recommended.
La prudence est justifiée et une surveillance clinique est recommandée.
The operation in all the situations is not warranted.
Le fonctionnement n’est pas garanti dans toutes les situations.
In my opinion, a Europol investigation is also warranted.
Selon moi, une enquête d'Europol est également justifiée.
The situation in these countries warranted special consideration.
La situation de ces pays justifie un examen particulier.
Consequently, the Commission examined whether such suspension was warranted.
La Commission a donc examiné si une telle suspension était justifiée.
In the Commission's view, this further restriction is not warranted.
De l’avis de la Commission, cette restriction n’est pas justifiée.
Spare parts are warranted for 90 days.
Les pièces détachées sont garanties pendant 90 jours.
Is civil disobedience ever warranted of Christians?
Est la désobéissance civile jamais justifiée des chrétiens ?
Such a study could, where warranted, include the conclusions of its authors.
Cette étude pourrait, si nécessaire, comporter les conclusions de ses auteurs.
That warranted increased vigilance on the part of the international community.
Cela justifie une vigilance accrue de la part de la communauté internationale.
Where warranted, adjustments were made at the definitive stage.
Lorsque cela se justifiait, des ajustements ont été opérés au stade définitif.
In these circumstances, the adjustment claimed was not warranted.
Dans ces conditions, l’ajustement demandé n’a pas été accordé.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le marécage