Melody had tried to warn her mom, but was unable.
Melody avait essayé de prévenir sa mère, mais était incapable.
Watch the flags on the beach that warn of danger.
Regardez les drapeaux sur la plage qui avertissent d'un danger.
And I want to warn you, she's not very cooperative.
Et je veux te prévenir, elle n'est pas très coopérative.
But I have to warn you, there are some risks.
Mais je dois vous prévenir, il y a des risques.
But I have to warn you, it could be dangerous.
Mais je dois te prévenir, ça pourrait être dangereux.
I always send MY true Prophets to warn before the judgment.
J'envoie toujours MES vrais Prophètes pour prévenir avant le jugement.
MY prophets are sent to warn of the judgments that will come.
MES prophètes sont envoyés pour prévenir des jugements qui viendront.
The stomach hurts: than to treat and how to warn?
L'estomac fait mal : que de traiter et comment prévenir ?
Why would he send a card to warn the bank?
Pourquoi envoyer une carte pour prévenir la banque ?
Local authorities warn parents the dangers of these substances.
Les autorités locales avertissent les parents des dangers de ces substances.
But I must warn you: this is not easy.
Mais je dois vous prévenir : ce n'est pas facile.
I warn MY children by speaking to their spirits.
JE préviens MES enfants en parlant à leurs esprits.
This coloration functions to warn potential predators that it is poisonous.
Cette coloration fonctionne pour avertir les prédateurs potentiels qu'elle est toxique.
Did I not send Moses to warn the evil Pharaoh?
N'ai-JE pas envoyé Moïse pour avertir le Pharaon maléfique ?
I always send MY true Prophets to warn before the judgment.
J'envoie toujours MES vrais prophètes pour avertir avant le jugement.
I want to warn Angel, but the words won't come out.
Je voudrais prévenir Angel, mais les mots ne sortent pas.
If it's a threat, we better warn them.
Si c'est une menace, on ferait mieux de les prévenir.
Emma tried to warn me that he needed help.
Emma a essayé de me prévenir qu'il avait besoin d'aide.
Thought it might be a good idea to warn you.
Ça pourrait être une bonne idée de vous avertir.
We must warn every member who had contact with him.
On doit prévenir chaque membre qui a été en contact avec lui.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le renne
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X