ward

La température moyenne annuelle à Ward 12 est de 27.5 °C.
The average annual temperature in Ward 12 is 27.5 °C.
Produit par Jean-Claude Baker, Gary Keys, Brendan Ward et Douglas Durst.
Produced by Jean-Claude Baker, Gary Keys, Brendan Ward and Douglas Durst.
Murray Ward présidera un groupe de contact sur ce sujet.
Murray Ward will chair a contact group on the issue.
Ward, je n'ai rien à voir avec la Résistance !
Ward, I have nothing to do with the Resistance!
M. Ward l'a aidé, comme il va vous aider.
Mr Ward helped him, just like he's gonna help you.
Ward Bennett conçut ce siège confortable et relaxant en 1966.
Ward Bennett designed this comfortable and comforting chair in 1966.
Si c'est vraiment Ward, alors nous sommes là trop tard.
If that really is Ward, then we're too late.
Devenez le témoin d'événements mystiques et incompréhensibles avec Tyler Ward.
Become a witness of mystical and incomprehensible events together with Tyler Ward.
Tu penses vraiment qu'il peut nous mener jusqu'à Ward ?
You really think he can lead us to Ward?
Ward, je n'ai rien à voir avec la Résistance !
Ward, I have nothing to do with the resistance!
Devenez le témoin d’événements mystiques et incompréhensibles avec Tyler Ward.
Become a witness of mystical and incomprehensible events together with Tyler Ward.
Je sais que tu es une bonne personne, Ward.
I know that you're a good person, Ward.
En fait, Mme Ward, Je suis tellement fière de lui.
Actually, Mrs Ward, I'm really proud of him.
Pugna place une Nether Ward à l'emplacement ciblé.
Pugna places a Nether Ward at the target location.
Tu vas partir d'une manière ou d'une autre, Ward ?
You're gonna move on one way or another, Ward?
Je dois fermer la moitié du Ninth Ward demain.
I have to close half the Ninth Ward tomorrow.
M. Ward, quand avez-vous vu Dylan pour la dernière fois ?
Mr. Ward, when's the last time you saw Dylan?
Il n'y pas d'évènements récent pour l'équipe Ward J.
There are no recent events for team Ward J.
Mais l'agent Ward n'est plus l'homme que vous connaissiez.
But Agent Ward is no longer the man you knew.
Si il est une chance de trouver Ward, ça vaut le coup.
If it's a chance to find Ward, it's worth it.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la toile d'araignée