wanderings

Such tattoos are often chosen by those who like distant wanderings.
Ces tatouages sont souvent choisis par ceux qui aiment les errances lointaines.
Eventually, his wanderings will lead him here, to me.
À la fin, ses errances le mèneront ici, à moi.
Eventually, his wanderings will lead him here, to me.
Éventuellement, ses errances le mèneront ici, à moi.
Taoist priests and monks carry them during their spiritual wanderings.
Les prêtres et les moines taoïstes les portent durant leurs pérégrinations spirituelles.
Start your nocturnal wanderings at Sankaku Koen or Triangle Park, the pulsing heart of Amemura.
Commencez votre périple nocturne à Sankaku Koen, ou Triangle Park, le cœur battant d'Amemura.
The Mediterranean area is one of the most frequently chosen for these seasonal wanderings.
La région méditerranéenne est l’un des choix les plus fréquents pour ces errements saisonniers.
It is him and him alone who we follow in his physical and emotional wanderings.
C’est lui et personne d’autre que nous suivons dans ses déambulations physiques et émotionnelles.
Your wanderings through the park finally take you to Ibirapuera auditorium, Niemeyer's last work, inaugurated in 2005.
Votre déambulation à travers le parc vous mène enfin à l'auditorium Ibirapuera, dernière œuvre de Niemeyer inaugurée en 2005.
On those nomadic wanderings through the world of sounds, I learned to master several styles.
Au cours de ce périple nomade dans le monde des sons, j’ai acquis la maîtrise de nombreux styles.
The city had already declared for the Reformation when Calvin, after various wanderings and vicissitudes, entered its gates.
La ville s’était déclarée pour la Réforme lorsque Calvin, après bien des voyages, entra dans ses murs.
It's easier to follow his wanderings on social networks than to see him in real life.
Il est plus facile de suivre ses pérégrinations sur les réseaux sociaux que de tenter de le voir dans la vraie vie.
If geography is immutable, history, on its part, lags on uncertain roads: the pitiful wanderings of a forgotten people.
Si la géographie est immuable, l’histoire, elle, s’attarde dans des chemins incertains : errance pitoyable d’un peuple oublié.
Before them, as far as the eye could reach, was spread out the scene of their desert wanderings.
Aussi loin que portaient leurs regards, ils avaient devant eux la scène de leurs longs pèlerinages.
He has become through his wanderings an alien in the land of his forefathers; its virtue has gone out of him.
Il est devenu par ses wanderings un étranger dans la terre de ses ancêtres ; sa vertu est sortie de lui.
No matter where your wanderings take you, maintaining a Thai IP address will allow you to maintain control over your internet connection.
Peu importe où vos errances vous mèneront, le maintien d’une adresse IP thaïlandaise vous permettra de garder le contrôle sur votre connexion Internet.
Describing his apostolic wanderings in the heart of the winter, Xavier speaks of the pain caused him by his swollen feet.
Lorsqu’il décrit ses pérégrinations apostoliques au cœur de l’hiver, Xavier parle de la douleur causée par le gonflement de ses pieds.
Notwithstanding our wanderings, our hardness of heart, our neglect of His Holy Word, His hand is stretched out still.
Malgré nos erreurs, la dureté de notre cœur, notre négligence envers sa Parole, sa main secourable nous est toujours tendue.
In addition to the quests, you'll find your wanderings significantly more rewarding as a number of the weekly bonuses will be available throughout the festival.
En plus des quêtes, vos voyages seront encore plus gratifiants grâce à de nombreux bonus hebdomadaires disponibles tout au long du festival.
You ever imagine yourself, enjoying the breakfast table, in the shade of large trees that will wipe a rustling fatigue of your daily wanderings?
Vous imaginez-vous déjà, profitant de la table d'hôtes, à l'ombre des grands arbres qui essuieront d'un bruissement la fatigue de vos pérégrinations du jour ?
On these wanderings I lived for a while in Amsterdam in Holland, which was the symbol of complete and utter freedom in all senses.
Au cours de ces aventures, j’ai vécu un certain temps en Hollande, à Amsterdam, qui était le symbole de la liberté totale dans tous les sens.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la cape