However, concentration more nearly resembles sleep than wakefulness.
Cependant, la concentration ressemble plus au sommeil qu'à l'éveil.
Some 40 million Americans suffer from chronic disorders of sleep and wakefulness.
Quelque 40 millions d'Américains souffrent de troubles chroniques du sommeil et de l'éveil.
This is a neurotransmitter that works to control arousal, wakefulness and appetite.
Ceci est un neurotransmetteur qui fonctionne pour contrôler l’excitation, l’éveil et l’appétit.
On the other hand, studies suggest CBD acts to promote wakefulness.
D’un autre côté, des études suggèrent que le CBD agit pour favoriser l’éveil.
There are too drowsy wakefulness and requires many hours of sleep.
Il ya trop de sommeil pendant l'éveil et nécessite de nombreuses heures de sommeil.
This is a state of inner wakefulness without particular qualities or attributes.
Il s’agit d’un état d’éveil intérieur sans attributs ou qualités particulières.
In that place between wakefulness and dreams, I found myself in the room.
Dans ce lieu entre insomniaques et rêves je me suis trouvé dans la chambre.
A special role belongs to the thalamus in the process of wakefulness and sleep regulation.
Un rôle spécial appartient au thalamus dans le processus d'éveil et de régulation du sommeil.
How can we define sleep/wakefulness involuntary transitions by physiological measurements?
Comment pouvons-nous définir les transitions involontaires de la veille vers le sommeil par des mesures physiologiques ?
Also it stimulates manufacture melatonina, neurohormona which helps to supervise a dream - wakefulness.
Aussi il stimule la production melatonina, neurohormona, qui aide à contrôler le rêve - la veillée.
It was originally developed as a research compound to promote wakefulness and alertness.
Il a été à l'origine développé comme un composé de recherches pour favoriser le wakefulness et la vigilance.
The first is wakefulness.
Le premier est l'éveil.
In that place between wakefulness and dreams, I found myself in the room.
Quelque part entre l’éveil et les rêves, je me suis trouvé en personne dans la chambre.
Many of us go through life as automatons, barely touching the epidermis of wakefulness.
Beaucoup d’entre nous font leur vie comme des automates, effleurant à peine le seuil de l’éveil.
The EEG (electroencephalogram) monitors brain waves and can be used to determine the level of sleep or wakefulness.
L'EEG (électroencéphalogramme) surveille les ondes cérébrales et peut être utilisé pour déterminer le niveau de sommeil ou l'éveil.
This system communicates with the help of the hypothalamus in order to control the transitions between sleep and wakefulness.
Ce système communique avec l'hypothalamus pour contrôler les transitions entre le sommeil et la veille.
For example, common sensations include alertness, extra bursts of energy and wakefulness.
Parmi les sensations couramment ressenties, on retrouve par exemple la vivacité, des coups d'énergie supplémentaires et une veille prolongée.
Narcolepsy is thought to be related to a disruption in an area of the brain that controls sleep and wakefulness.
La narcolepsie s’expliquerait par un mauvais fonctionnement de la zone du cerveau qui contrôle le sommeil et l’éveil.
Consequently, in the stages of light sleep it is impossible to make precise statements about the degree of wakefulness.
Donc, dans les stades du rêve facile il est impossible de faire les affirmations exactes sur le degré de la veillée.
Improving wakefulness in patients with excessive sleepiness from sleep apnea, narcolepsy, or shift work disorder.
Amélioration du wakefulness dans les patients présentant le sleepiness excessif de l'apnée du sommeil, du narcolepsy, ou du désordre de travail par équipes.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayant