vulnerable

After 30 years of marriage, she was very vulnerable.
Après 30 ans de mariage, elle était très vulnérable.
Unfortunately, all these networks are very vulnerable to cyber attacks.
Malheureusement, tous ces réseaux sont très vulnérables aux cyberattaques.
We must protect minors and those who are vulnerable.
Nous devons protéger les mineurs et ceux qui sont vulnérables.
They are wary of relationships and are vulnerable to power-games.
Ils se méfient des relations et sont vulnérables aux power-jeux.
You took advantage of my wife in a vulnerable moment.
Vous avez profité de ma femme dans un moment vulnérable.
Migrant workers are particularly vulnerable and exposed to certain risks.
Les travailleurs migrants sont particulièrement vulnérables et exposés à certains risques.
You were so vulnerable is what it was for me.
Vous étiez si vulnérable c'est ce qu'il était pour moi.
We are incredibly vulnerable to the whims of our own galaxy.
Nous sommes incroyablement vulnérables aux caprices de notre propre galaxie.
The compromise immune system create you vulnerable in your wellness.
Le compromis du système immunitaire vous créez vulnérables dans votre bien-être.
But he is very vulnerable at an early age.
Mais il est très vulnérable à un âge précoce.
Legs are a very vulnerable part of our body.
Les jambes sont une partie très vulnérable de notre corps.
Skin becomes vulnerable to adverse environmental influences, more sensitive.
La peau devient vulnérable aux influences environnementales défavorables, plus sensibles.
This makes the paper more vulnerable than other sized papers.
Cela rend le papier plus vulnérables que d'autres papiers collés.
Rights of vulnerable groups of population (persons with disabilities/elderly people)
Droits des groupes vulnérables de la population (personnes handicapées/personnes âgées)
Hygiene kits will also be distributed to 500 vulnerable households.
Des kits d’hygiène seront également distribués à 500 familles vulnérables.
Many of these countries are extremely vulnerable to shocks.
Beaucoup de ces pays sont extrêmement vulnérables aux chocs.
Women human rights defenders are particularly vulnerable to the phenomenon.
Les défenseuses des droits humains sont particulièrement vulnérables au phénomène.
These regions are particularly vulnerable to the consequences of climate change.
Ces régions sont particulièrement vulnérables aux répercussions des changements climatiques.
When resources are limited, these groups are particularly vulnerable.
Lorsque les ressources sont limitées, ces groupes sont particulièrement vulnérables.
Network connections made with iOS are just as vulnerable.
Les connexions réseau réalisées avec iOS sont tout aussi vulnérables.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le sorcier