vulgarity

Local language, direct and colourful, had a lovely vulgarity.
Le langage local, trivial et coloré, était d’une magnifique indécence.
Moreover, the level of vulgarity on the forum is dangerous for kids.
De plus, le niveau de vulgarité sur le forum est dangereux pour les enfants.
This combination will give you an vulgarity.
Cette combinaison vous donnera une vulgarité.
The truth yes, but not vulgarity.
La vérité oui, pas la vulgarité.
One of his distinguishing marks is that he conserves his pleasant vulgarity.
L'un de ses signes d'identité le plus apprécié est qu'il conserve sa vulgarité sympathique.
The poetry of vibrations cannot be described with the vulgarity of words.
Comment la vulgarité des mots expliquerait-elle la poésie de la vibration ?
You don't have my vulgarity.
Vous n'êtes pas aussi vulgaire que moi.
It spreads indecency and vulgarity.
C’est une cause d’indécence et de vulgarité.
There's no need for vulgarity, Rothman.
Evitez la vulgarité, Rothman.
In here, you have the propriety of The New Yorker and the vulgarity of the language.
Dans celui-là, vous avez la bienséance du New Yorker, et la vulgarité du langage.
Why is it that I should suddenly be overwhelmed with the vulgarity of this room?
Soudain, la vulgarité de cette chambre m'écœure.
Far from bestowing grandeur, riches and beauty, exclusion leads to vulgarity, narrowness, and cruelty.
Et loin d’apporter grandeur, richesse et beauté, l’exclusion provoque la lâcheté, l’étroitesse et la brutalité.
There seemed to be such peace in this valley, so quiet, away from all crowds and noise and vulgarity.
Quelle paix dans cette vallée si calme, loin des foules, du bruit et de la banalité.
The limousine is a large and majestic car but it is also subtle, discreet and avoids ostentation and vulgarity.
La limousine est une voiture grande et majestueuse, mais elle est également subtile, discrète et évite tout effet ostentatoire ou encore vulgaire.
Orchid is always the symbol of all the objects which are above the common and free from vulgarity in the world.
Orchid est toujours le symbole de tous les objets qui sont au-dessus du commun et libre de la vulgarité dans le monde.
We lose all this vulnerability in the world of noise and brutality, vulgarity and the bustle of everyday life.
Vivant dans le monde du bruit et de la brutalité, dans la vulgarité et l'agitation de la vie quotidienne, nous perdons cette vulnérabilité.
We are responsible for the mediocrity, the stupidity, the vulgarity, for all the tribal nonsense and religious sectarianism.
Nous sommes responsables, tant de la médiocrité stupide et vulgaire, que de cette vision tribale des choses, assortie de sectarisme religieux.
Sandrone is impetuous and sincere, rather rough in his manners, but without a trace of vulgarity or unkindness, and always ready to take the part of the weaker.
Sandrone est impétueux et sincère, assez rude dans ses manières mais sans vulgarité ni méchanceté, toujours prêt à prendre le parti du plus faible.
Thanks to Yvette Guilbert, who broke away from the vulgarity and sung about the omnipresence of sexuality in life, female singers became the architects of their own emancipation.
Grâce à Yvette Guilbert, qui rompt avec la vulgarité et chante l'omniprésence de la sexualité dans la vie, la femme chantante deviendra l'artisan de son émancipation.
Thanks to Yvette Guilbert, who broke away from the vulgarity and sung about the omnipresence of sexuality in life, female singers became the architects of their own emancipation.
Grâce à Yvette Guilbert, qui rompt avec la vulgarité et chante l’omniprésence de la sexualité dans la vie, la femme chantante deviendra l’artisan de son émancipation.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer