Quelles sortes de rédemption voyons-nous dans la société aujourd'hui ?
What kinds of redemption do we see in society today?
Et que voyons-nous vraiment quand nous entendons la réponse ?
And what are we really seeing when we hear an answer?
Que voyons-nous dans les signes des temps ?
What do we see in the signs of the times?
Lorsque nous observons le monde, que voyons-nous ?
When we look at the world, what do we see?
En ce début de l’an 2000, que voyons-nous ?
At the beginning of the year 2000, what do we see?
Que voyons-nous le plus lorsque nous allons à la plage ?
What do we see the most when we go to the beach?
En regardant son visage, que voyons-nous ?
In looking to his face, what do we see?
Si tu veux me voir, voyons-nous à l'extérieur.
If you need to see me, let's meet outside.
Mais la prochaine fois, voyons-nous dans mon bureau.
But next time, let's meet in my office, okay?
Que voyons-nous, mais ne pas croire ?
What do we see, but not believe?
Prenons juste les douze derniers mois, que voyons-nous ?
If we take just the last twelve months, what do we see?
Mais voyons-nous les lacunes de la politique familiale européenne ?
But do we see the shortcomings of European policy on the family?
Imagine-t-on, se souvient-on, ou voyons-nous des mondes parallèles ?
Does one imagine, remembers one, or see us parallel worlds?
Que voyons-nous, mais ne croyons pas ?
What do we see, but not believe?
Comment voyons-nous la Congrégation aujourd'hui ?
How do we see the Congregation today?
Quelles images du reste du monde voyons-nous ?
What images do we see from the rest of the world?
Ce soir, où voyons-nous une telle dévotion dans le monde ?
Where do we see such devotion in most of the world this evening?
Aussi voyons-nous qu'ils ne purent y entrer à cause de leur incrédulité.
So we see that they could not enter in because of unbelief.
Mais pourquoi n'en voyons-nous aucune preuve ?
But why don't we see any evidence of it?
Alors que voyons-nous cette année ?
So what do we see this year?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le renne
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X