Et Ana ne voulait vraiment pas que nous voyions ça.
And Ana really didn't want us to have it.
Nous voyions que ces symptômes sont typiques pour l'hypothyroïdie.
We've seen that these symptoms are typical of thyroid insufficiency.
Si c'était la guerre, nous ne la voyions pas.
If there was a war, we didn 't see it.
Si c'était la guerre, nous ne la voyions pas.
If there was a war, we didn't see it.
Nous nous voyions tous les jours, parfois même deux fois parjour.
We saw each other every day, sometimes even twice a day.
Il est impératif que nous voyions le patient.
It is imperative that we see the patient.
Attends juste deux semaines avant que nous nous voyions.
Just wait a couple of weeks before we see each other.
Nous nous voyions comme faisant part de la lutte internationale.
We felt like we were part of the international fight.
Parfois nous ne le voyions pas pendant deux ans.
We didn't see him for sometimes even two years.
Il va falloir que nous voyions s'il veut bien trahir.
Well, we'll have to see if he's willing to betray.
Écoutez, c'est très important que nous nous voyions maintenant
Listen, it's very important that we talk to you right now.
Il se peut que ce soit la dernière chose que nous voyions.
It may be the last thing we e6er see.
Nous voyions tout cela dans la nature.
We see all this in nature.
C’était la dernière fois ou nous la voyions marché pour 4 mois.
It was the last time we saw the market for four months.
Je ne pense pas que nous voyions tout ça au hasard.
I don't think we're seeing these things randomly.
C'était la première fois que nous le voyions.
That was the first time we've seen that.
Mais elle t'a dit que nous nous voyions, pas vrai ?
But I guess she told you we're seeing each other, huh?
Il faut que nous voyions le début d'un changement.
We must see the beginning of change.
Mon père s'est assuré que mon frère et moi le voyions.
My daddy, he made sure me and my brother seen it.
Nous voyions cela plus tôt, ne connaissaient pas seulement qu'est-ce que c'est.
We it saw earlier, only did not know that this such.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le renne
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X