Ne vous trompez pas sur les habitudes de ces ennemis rusés.
Don't be mistaken on the habits of these cunning enemies.
Parce que la seule personne que vous trompez, c'est vous.
Because the only person you're fooling is you.
Ne vous trompez pas sur l’ endroit où acheter SizeGenetics en ligne .
Do not get confused on where to buy SizeGenetics online.
Ne vous trompez pas, vous devez être sauvés.
Make no mistake, you need to be saved.
Ne vous trompez pas sur l’ endroit où acheter SizeGenetics en ligne .
Do not obtain puzzled on where to buy SizeGenetics online.
Ne vous trompez pas sur l’ endroit où obtenir SizeGenetics en ligne .
Do not get confused on where to get SizeGenetics online.
Vous êtes sûr que vous ne vous trompez pas ?
Are you sure you're not mistaken?
Ne vous trompez pas, je peux gérer ces cas-là.
Don't get me wrong, I can handle a code.
Sans doute, mais alors ne vous trompez pas d'accusé.
Perhaps not, but don't get the wrong defendant.
Vous êtes sûrs que vous ne vous trompez pas ?
Are you sure you're not mistaken?
C'est une théorie intéressante, mais si vous vous trompez ?
It's an interesting theory, but what if you are wrong?
Ne vous trompez pas, c'est un désastre pour la communauté.
Make no mistake, it's a disaster for the community.
Vous vous trompez, bien sûr, mais c'est une brillante postulation.
You are mistaken, of course, but it is a brilliant postulation.
Si vous vous trompez, vous recevez une explication claire.
If you get it wrong, you receive a clear explanation.
C'est la deuxième fois que vous vous trompez ce matin, docteur.
That's the second time you've been wrong this morning, Doctor.
Si vous pensez qu'il était impliqué, vous vous trompez.
If you think he was involved with this, you're wrong.
Si vous vous trompez cinq fois le jeu fini pour vous.
If you wrong five times the game will over for you.
Mes enfants, ne vous trompez pas vous-même avec les biens matériels.
My children, do not deceive yourselves with worldly goods.
R. Non, vous vous trompez, je n'ai pas dit cela.
A. No, you're wrong, I didn't say that.
Je pense que vous vous trompez sur moi, Mme Mahler.
I think you have the wrong impression of me, Miss Mahler.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
s'évanouir