se toucher

Je voulais que vous touchiez tout cet argent.
I wanted you to get every penny of that money.
C'était la première fois que vous vous touchiez ?
Was that the first time you touched yourself?
J'ai toujours su que vous touchiez un peu à tout...
I always knew that you were a man of far-flung interests...
Pourquoi vous touchiez mes cheveux ?
Why did you touch my hair?
Je n'aime pas que vous vous touchiez quand vous parlez ensemble.
I don't like you touching each other when you talk to each other.
Mais... Il ne faut pas que vous vous touchiez.
But... make sure you don't touch each other.
Donc il n'y a pas beaucoup de compétition. Voilà comment vous touchiez les gens.
Very expensive to do, so there is not a lot of competition.
Si je le mettais sur vos livrets pour que vous touchiez des intérêts ?
Why don't I put it in your bank accounts where it'll make a half-a-percent?
Il ne veut pas seulement que vous touchiez son vêtement, mais que vous marchiez avec lui dans une communion constante.
He desires you not only to touch His garments but to walk with Him in constant communion.
Maintenant, madame, si vous touchiez le même endroit, certaines de mes cellules pourraient se retrouver sur vous.
Now, ma'am, if you were to touch it in the same place, a small trace of my cells may end up on you.
Et avec les retours tactiles du Taptic Engine, c’est comme si vous touchiez ce que vous voyez à l’écran.
And the Taptic Engine provides haptic feedback that adds a sense of touch to what you see on the screen.
Je vous ai déja dit que j' voulais pas que vous touchiez a mon ordinateur ! Alors ! Allez !
I don't want you on my computer.
Si un ou plusieurs adversaires affichent une carte que vous avez également, alors ils réduisent la probabilité que vous touchiez une paire, ce qui vous offre un avantage.
If your opponents have the same cards that you have, they are blocking your pairs, which is an advantage in Razz.
Je pense que nous ressentons tous la honte de l’argent, que vous touchiez 10 000 dollars par an ou 10 millions, et c’est parce qu'on accorde à l’argent tout notre pouvoir.
I believe that we all have money shame, whether you earn 10,000 dollars a year or 10 million, and it's because we give money all of our power.
Toute substance de ce genre provenant d'un individu porteur qui entre en contact avec votre bouche ou avec votre main avant que vous vous touchiez la bouche fait augmenter le risque d'infection au h. pylori.
Any of these substances from a carrier getting into your mouth, or if you touch your hand to your mouth after touching something with the bacteria on it, will increase the risk of infection with H. Pylori.
Vous touchiez un bénéfice n'est ce pas ?
You were taking a cut, weren't you?
Vous touchiez une commission ?
Anything in it for you?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la pierre tombale