se toucher

Toi et Leo nagez jusqu'en face et vous touchez.
You and Leo's gonna swim to the other side and tag it.
Qu'est-ce que vous touchez de la main ?
What is your hand touching?
Si vous touchez à Octavia, je dirai la vérité sur le missile.
If you do anything to hurt Octavia, I'll tell everyone we knew about the missile.
Vous pouvez changer les vies de ce que vous touchez.
You can change the lives of those that you touch.
Lorsque vous touchez l'écran avec votre doigt, une fuite se produit.
When you touch the screen with your finger, a leakage occurs.
Tout comme si vous touchez l'électricité, vous devenez immédiatement électrocuté.
Just like if you touch electricity, immediately you become electrified.
Établissez un budget, même si vous touchez des allocations chômage.
Make a budget even if you get unemployment benefits.
Si vous touchez cet interrupteur, les rideaux s'ouvriront automatiquement.
If you touch this switch, it will open the curtains automatically.
Si vous touchez mon appareil, j'appelle un flic.
If you touch my camera, I'm calling a cop.
Lorsque vous touchez son enfant se plaint de douleurs, la peau peut gonfler.
When you touch her child complains of pain, the skin may swell.
Le plus souvent, lorsque vous touchez, le patient éprouve de la douleur.
Most often, when you touch, the patient experiences pain.
Vous êtes responsable de toutes les vies que vous touchez.
You're responsible for all the lives you touch.
Touchez un scientifique et que vous touchez un enfant.
Touch a scientist and you touch a child.
Si vous touchez l'un des plateaux, on recommence.
If you touch any of the trays, we start over.
Si vous vous touchez mutuellement, mettez des gants.
If you have to touch each other, put on gloves.
Si vous touchez ce câble, vous recevrez une décharge.
If you touch that wire, you'll get a shock.
Sa texture va vous faire sentir que vous touchez un original.
Its texture will make you feel that you are touching an original.
Je veux savoir ce qui se produit quand vous touchez ces décorations.
I want to know what happens when you touch these ornaments.
Vous pourriez aussi ressentir une douleur aiguë lorsque vous touchez votre doigt.
You may also feel a sharp pain when you touch the finger.
Si vous touchez le fil et le sol en même temps...
If you touch the wire and the floor at the same time...
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
minuit