se tirer

Si vous faites du yoga une partie de vos activités quotidiennes, vous tirerez avantage autant physiquement que mentalement de ses effets positifs .
If you make yoga a part of your daily routine, its positive effects can benefit your physical and mental health.
Les enseignements que vous tirerez de leurs victoires et de leurs échecs vous aideront à placer votre famille et votre entreprise sur la voie de la réussite.
Listen to your peers speak about overcoming challenges and learn from their triumphs and failures to set your family and business on track for success.
De ce point de vue, vous tirerez certainement le plus grand profit de vos discussions avec les parlementaires russes à l'occasion de la troisième réunion du comité parlementaire mixte « Union européenne-Russie » qui a lieu ces jours-ci.
In this respect, you must certainly take full advantage of your discussions with the members of the Duma during the third meeting of the European Union-Russia Joint Parliamentary Committee which is being held at the moment.
Vous tirerez rien de cela ?
Does this mean anything to you?
Vous tirerez rien de cela ?
Does it mean anything to you?
Vous tirerez rien de cela ?
Does that mean anything to you?
Vous tirerez rien de cela ?
Does it really mean anything to you?
Vous tirerez rien de cela ?
Does he really mean anything to you?
Vous tirerez rien de cela ?
This mean anything to ya?
Vous tirerez rien de cela ?
Thanks. Does that mean something to you?
Vous tirerez rien de cela ?
Does it mean anything?
Vous tirerez rien de cela ?
Name mean something to you?
Vous tirerez rien de cela ?
Doesn't that mean anything?
Mais vous tirerez plus profit d'un résumé.
But you'll benefit most from a summary statement.
C'est alors que vous tirerez profit d'un deuxième petit tournevis.
This is when you will want to take advantage of the second small screwdriver.
De ce principe, vous tirerez un grand pouvoir.
This principle, you get great power.
Ainsi vous savez que vous tirerez le meilleur parti en termes de longévité et longévité.
So you know that you will be getting the best in terms of durability and longevity.
Je ne crois pas que vous tirerez
I don't think you can do it.
Je ne crois pas que vous tirerez
I don't think we're gonna make it.
Consommez des graisses animales saturées non transformées, et ignorez les médias car vous tirerez profit de ces graisses.
Eat unprocessed saturated animal fats, and ignore the media, as you will benefit from these fats.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
s'évanouir