Si je vous laisse y aller, vous vous tairez ?
If I let you go, will you stop talking?
Mais bientôt, vous vous tairez.
But soon, you'll be quiet.
Comme ça, vous vous tairez.
Now maybe you guys will be quiet.
Vous vous tairez longtemps comme ça ?
Why do you keep silent?
Et vous vous tairez.
No, not down there.
Et puis, aussi longtemps que vous vous tairez, et ne dites aucun mot de tout ça, je peux vous protéger.
And then, as long as you stay quiet, and never speak a word of any of this, I can protect you.
Non, parce que vous vous tairez et puis il se taira. Et on ne saura jamais où est enterré votre frère.
When I first saw her on the Mariel, I wrote Olivia a note.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le jaune d'œuf