J'ai besoin que vous serviez d'intermédiaire avec les parents.
I need you to liaison with the parents.
Le peuple que vous serviez pensait que vous faisiez du bon travail.
The people you served thought you did a good job.
Je veux que vous vous serviez de moi de cette façon-là.
I want you to take advantage of me like that.
Tout ce que nous demandons est que vous vous serviez de ces navires.
All we ask is that you make use of these ships.
Je veux que vous serviez le Royaume !
I want you to serve the realm!
L'idée que vous serviez l'Amérique me rend nerveux.
The two of you serving America makes me nervous.
J'ignorais que vous serviez sur l'Enterprise.
I had no idea you were on the Enterprise.
Cela vous arrivera pour que vous serviez de témoignage.
And it shall turn to you for a testimony.
Je veux que vous vous serviez de moi.
I want you to use me.
Il faut vraiment que vous vous serviez de votre bon sens.
It really comes down to just using common sense.
Et si vous serviez le pouvoir ce semestre ?
What if I suggested that you could serve in the leadership this term?
Que vous serviez ensemble.
The two of you bartending together.
Je n'aime pas trop ça... Que vous serviez ensemble.
The two of you bartending together.
Je veux que vous trouviez la fontaine d'eau, et que vous vous serviez un verre d'eau.
I want you to find the water cooler, and pour yourself a cup of water.
Donc j'ai pensé que si vous ne vous serviez pas de votre vie, moi je l'utiliserais
So I thought, if not for yourself, your life would be of some use to me
C’est la façon dont j’aimerais que vous serviez, car elle ouvre le chemin à des bénédictions plus abondantes.
This is the way I would have you serve, as this opens the way to more abundant blessings.
Eh bien, cette Puissance je l'offre à tous, parce que vous en vous serviez pour le temps et pour l'éternité.
Well, I am offering this power to all of you, to use now and for eternity.
Je prie dans le nom du Seigneur que vous servirez tout le monde avec courtoisie comme si vous serviez le Seigneur.
I pray in the name of the Lord you will serve everybody with courtesy as though you serve the Lord.
Un jour, bientôt, vous apprendrez ce que l’on a fait pour vous contrôler afin que vous serviez les gouvernements corrompus.
One day soon you will learn what was done to you to control you so that you could serve the corrupt regimes.
Il est fort probable que vous vous serviez du serveur web de votre hébergeur, à moins que vous n’hébergiez votre site internet vous-même.
This will most likely be your Web Host's web server, unless you are hosting the site yourself.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la pierre tombale