se serrer

J'ai l'impression que je devrais vous serrez la main aussi.
I feel like I should shake your hand, too.
Je suis contente de vous serrez la main, les gars.
It's good to shake your hand, guys.
Pour les longs noms de fichiers, vous serrez potentiellement tenus d'utiliser des guillemets.
For long file names you may be required to use double quotes.
Dans votre autre main, vous serrez un autre nœud, et ce nœud referme une autre histoire.
In your other hand, is another knot, and in this knot, is another story.
Par conséquent, assurez-vous de vérifier le ressort lorsque vous serrez les boulons.
Therefore, make sure to check the spring when you tighten the bolts.
Ouis, et moins vous serrez motivés pour tenir vos promesses.
Yes, and the less incentive for you to keep your promises.
Je reviendrai de ma quête quand vous serrez en âge.
I shall return from my quest when you come of age.
Il n’est pas nécessaire que vous serrez fort.
It is not necessary that you squeeze hard.
Faites moi savoir quand vous serrez prêt à parler.
Let me know when you're ready to talk.
Si vous vous serrez les coudes, tout ira bien.
If you stick together, everything will be okay.
C'est le moment où vous serrez ma main.
Then this is where you shake my hand.
Lorsque vous serrez la poupée avec succès, vous gagnerez plus de temps à jouer.
When you clamp the doll successfully, you will gain more time to play.
Que vous serrez les dents et nous laissez faire ce qu'on veut.
You just sorta grit your teeth and let us do what we want.
Vous vous serrez les coudes, entre mecs, pas vrai ?
You guys really stick up for each other, don't you?
Quand vous serrez les fruits autour de 2mins plus tard, vous devriez faire une pause.
When you squeeze the fruits around 2mins later, you'd better take a break.
Wow. Vous les filles vous vous serrez les coudes, hein ?
Wow. You gals all stick together, don't you?
Mais quoiqu'il arrive, vous vous serrez toujours les coudes, c'est ça ?
But, no matter what, you always stick together, right?
Au bout du compte, vous vous serrez toujours les coudes entre Anglais.
In the end, you English always stick together.
La chose vous serrez, non ?
The thing you squeeze, right?
Vous les filles vous vous serrez les coudes, hein ?
Wow. You gals all stick together, don't you?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
scintiller
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X