se remettre

Une fois que vous serez remis sur pied, évidemment.
Once you're back on your feet, of course.
Si vous regrettez avec tout votre coeur, vous serez remis.
If you regret deeply from your heart, then you will be forgiven.
Donc, lorsque vous atteignez votre destination, vous serez remis à la réception.
So, when you reach your destination, you will be handed over at the reception.
Dès que vous serez remis, nous vous libérerons.
As soon as you're in the clear, we'll discharge you.
On pourra refaire un essai de lancement dès que vous serez remis.
We can try another launch when you're ready.
Quand vous serez remis de tout ça demain, je vous montrerai comment on fait... l'amour.
Tomorrow, when you feel better, I'll show you how to do it... How to make love... in the park.
Vous serez remis pour l'ouverture.
You should be fine by opening day.
Vous serez remis en un clin d'œil.
You'll be fine in no time.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le calamar