se secouer

Vous secouez un peu et c'est bon.
Maybe the so happens again.
Continuez à appuyer sur le piston avec votre pouce pendant que vous secouez.
Keep pushing on the plunger with your thumb while shaking.
Une torche qui tire sa puissance de l'induction, vous secouez et il brille.
A torch that gets its power from induction, you shake it and it shines.
Bien, pourquoi vous secouez la tête ?
Well, then, why are you shaking your head?
C'est mon enfant que vous secouez !
That's my child you're poking at!
Ainsi, quand vous souriez ou que vous secouez la tête, votre personnage fait de même.
So when you smile or nod your head, your character does, too.
- Pourquoi vous secouez la tête ?
Why are you shaking your head like that?
Sa télé est cassée, alors si vous vous secouez, réveillez-le pour qu'il regarde.
His TV is broken, so when you two start tagging each other, the least you can do is wake him up and let him watch.
Vous marcherez ensemble les hivers de vos vieux jours et elle va réciter Keats en un souffle tandis que vous secouez la neige de vos bottes.
You will walk the winters of your old age together and she will recite Keats under her breath while you shake the snow off your boots.
Des régions de ce monde font déjà cela et les États-Unis, vous secouez vos têtes et vos doigts et maintenant vous écrivez des lois pour faire la même chose ?
Parts of this world already are doing this and America, you shake your head and fingers, and now you are writing laws to do the same?
Quand vous secouez la chaine, elle se replie en n’importe quelle configuration que vous avez programmée -- dans ce cas, une spirale, ou dans ce cas là, deux cubes l’un à coté de l’autre.
So when you shake the chain, it then folds up into any configuration that you've programmed in—so in this case, a spiral, or in this case, two cubes next to each other.
Vous vous souvenez du livre pour enfants où vous secouez et le sexe des parents change ?
Remember that children's book where you shake and the sexuality of the parents change?
Vous secouez la tête car car vous êtes d'accord avec moi ?
Are you nodding because you agree with me?
Vous secouez le tout.
You shake it all.
Vous secouez la main et tout le monde est supposé vous chouchouter !
You wave your hand and the rest of the world is supposed to pamper you!
Vous secouez la tête.
You're shaking your head.
Vous secouez la tête ?
Do I see you shaking your head?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté