Et si vous saluez seulement vos frères, que faites-vous d`extraordinaire ?
And if you salute your brethren only, what do you more?
Et si vous saluez seulement vos frères, que faites-vous d`extraordinaire ?
And if you salute only your brethren, what more are you doing than others?
Et si vous saluez seulement vos frères, que faites-vous d'extraordinaire ?
And if you greet your brethren only, what do you more than others?
Et si vous saluez seulement vos frères, que faites-vous d'extraordinaire ?
And if you greet only your brothers, what are you doing more than others?
Et si vous saluez seulement vos frères, que faites-vous d’extraordinaire ?
And if you greet only your brothers, what more are you doing than others?
Et si vous saluez seulement vos frères, que faites-vous d’extraordinaire ?
And if you salute only your brethren, what more are you doing than others?
Et si vous saluez seulement vos frères, que faites-vous d’extraordinaire ?
And if you greet your brethren only, what do you do more than others?
Et si vous saluez seulement vos frères, que faites-vous d`extraordinaire ?
And if you save your greetings for your brothers, are you doing anything exceptional?
Lorsque vous vous saluez, avez-vous une bonne posture et une voix claire ?
When you greet each other, do you have proper posture and a clear voice?
Et si vous saluez seulement vos frères, que faites-vous d'extraordinaire ?
And if you greet only your own people, what are you doing more than others?
Et si vous saluez seulement vos frères, que faites-vous d'extraordinaire ?
And if you are friendly only with your friends, what is so exceptional about that?
C'est un sport que vous saluez à travers moi.
I know I do not applaud me, but a sport we all want.
5.47 Et si vous saluez vos frères seulement, que faites vous de plus [que les autres] ?
And if you greet your brothers only, what do you do more than others?
5 :47 Et si vous saluez vos frères seulement, que faites-vous de plus que les autres ?
And if you greet only your brothers, what more are you doing than others?
 » Imaginez que vous vous promenez et que vous devez indiquer votre direction à chaque personne que vous saluez.
So imagine as you're walking around your day, every person you greet, you have to report your heading direction.
Mettez-vous à genoux lorsque vous saluez le roi.
Kneel down when you greet the king.
Quand vous saluez une enseignante, comment l’appelez-vous ?
When you greet a female teacher, what do you call her?
Vous saluez ce chiffre viril dans votre nouvelle chemise de nuit de satin et le laisser dans.
You greet this manly figure in your new satin nightdress and let him in.
Vous saluez celui qui vous mène au succès. Mais le patron importe peu.
You want to toast the man who led you to success.
Vous saluez de cette façon.
It's your way of greeting.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le calamar