se rompre
- Exemples
Vous rompez notre accord. | This is not what was agreed. |
Vous rompez. | Gotta break up with him. |
Les frais de déconnexion sont applicables si vous rompez votre contrat. | Disconnection fees are applicable if you break your contract. |
Si vous rompez notre promesse, je ne le vous pardonnerai pas | If you break our promise, I won't forgive you |
Ces jours où vous rompez avec quelqu'un, oubliez le laisser partir. | These days when you break up with someone, forget about letting him go. |
Et si vous rompez, nous serons un de plus. | And if you rupture, we'll be one stronger. |
Vous, vous rompez avec votre femme pour des lunettes d'opéra. | You, breaking up with your wife over a pair of opera glasses. |
Mais que se passera-t-il si vous rompez ? | But what happens when you two break up? |
Donc soit vous rompez, soit l'un d'entre vous quitte l'équipe. | So either you two break up, or one of you leaves the team. |
Et si vous rompez dans trois ou six mois ? | What if, in three months, or even six months from now, you two break up? |
Par exemple, si vous rompez avec votre partenaire et vous n'avez pas à devenir des amis proches. | For example, if you break up with your partner and you did not become close friends. |
En tous cas, si vous rompez notre promesse, il y aura un problème. | Anyway, if you break the promise that you made with me, there will be a problem. |
Si on reste positif, si vous rompez, ça veut dire plus de temps pour nous. | Well, on the bright side, if you guys break up, it means more time for us. |
Je pense qu'il est préférable qu'on arrête là. Attendez, vous rompez avec moi ? | I think it's best we stop. |
Une semaine vous vous aimez. Celle d'après, vous rompez pour le mieux. | One week you're soul mates. The next you're giving each other up for the greater good. |
Mais si vous posez quelque chose dessus, vous rompez l'équilibre. Et donc il se renverserait. | But if you put something on top of it, it disbalances it. And so it would tip over. |
Si vous rompez votre accord de mise en liberté, - vous serez réincarcérée sans procès. | You know that if you break the terms of your release, you can return to prison without a trial? |
Et si tu abandonnes cette opportunité, et que dans six semaines ou six mois à partir de maintenant, vous rompez ? | What if you give up this opportunity, and then six weeks or six months from now, you break up? |
Ce n’est que quand vous rompez avec les distractions de la vie et que vous amenez votre prise de conscience au Plus Grand Réseau Spirituel que nous pouvons vous aider. | Only when you break away from the distractions of life and bring your awareness to the Greater Spirit Network can we assist you. |
Yeah, vous vous remettez ensemble et je dois entendre ça Et vous rompez et je dois entendre encore ça | Yeah, you know, you guys get together, and I have to listen to it, and then you guys break up, and I have to listen to it. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !