se retirer

J'exige que vous retiriez ce sketch du spectacle.
I order you to take the sketch out of the show.
Il vous a payé pour que vous retiriez la plainte ?
They pay you to drop the charges?
Oui, j'ai besoin... que vous retiriez cette pancarte.
I need you to take down that sign.
Je ne vois pas l'utilité de révéler cette information au reste du monde, pourvu que vous acceptiez les accords auxquels nous sommes parvenus hier et que vous retiriez vos nouvelles exigences.
I see no need to share this with the rest of the world if you accept yesterday's agreement and withdraw your new demands.
Pour commencer, et si vous retiriez vos masques ?
All right, for starters, how about you take off your masks?
Je ne veux pas que vous vous retiriez.
I don't want you to recuse yourself.
J'ai besoin que vous retiriez vos colliers.
I need you to take off your collars.
Il veut que vous vous retiriez pendant un temps.
He would like you to take a leave of absence.
Je suggère que vous retiriez vos mains.
Now, I suggest you take your hands off me.
Je vous croirais encore plus si vous retiriez votre main de mon genou.
I'd believe it better if you took your hand off my knee.
Ceci étant dit, il n'est pas trop tard pour que vous vous retiriez.
With that being said, it's not too late for you to drop out.
Je veux que vous retiriez un truc.
I want you to remove a small problem.
Les livraisons des autres utilisateurs seront bloquées jusqu'à ce que vous retiriez le verrou.
Commits by all other users will be blocked until you release the lock.
Tout simplement jusqu'à ce que la batterie s'épuise ou que vous retiriez cette dernière.
Basically, until the battery runs out or you remove the batteries.
On a besoin que vous vous retiriez.
We need you to sign off.
Il faut que vous retiriez la prime.
Now, I need you to withdraw that reward.
Je veux juste que vous vous retiriez.
I just need you to back off.
Je veux que vous vous retiriez, et que vous me désigniez comme successeur.
I want you to step down, name me as your successor.
Toutefois, ceci n'affectera pas la légalité d'un traitement effectué avant que vous retiriez votre consentement.
However, this will not affect the lawfulness of any processing carried out before you withdraw your consent.
Non, il n'est pas nécessaire que vous retiriez vos fonds à la fin de chaque session.
No, it is not necessary for you to withdraw your funds at the end of every session.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
jeter un sort à