Je ne veux pas de la récompense que vous proposez.
I don't want the reward you're offering.
Vraiment, c'est tout ce que vous proposez, les mecs ?
Really, this is everything you guys offer?
Sur votre site, vous proposez toujours les produits logiciels les plus récents.
You always offer the latest software products on your website.
Vous inaugurez une nouvelle agence ou vous proposez un nouveau produit ?
You open a new store or offer a new product?
Vous recherchez ou vous proposez un emploi dans le domaine de l'art.
You are looking for or offering a job in the art world.
Qu'est-ce que vous proposez de faire ?
What is it that you propose that we should do?
C'est la troisième fois que vous proposez.
That's the third time you've offered.
Vos propositions sont ce que vous proposez à l’autre personne.
Your proposals are what you offer to the other person.
Ce que vous proposez dans ce nouveau document est inacceptable.
What you are offering in the new document is unacceptable.
La peinture ne vaut pas le prix que vous proposez.
The painting is not worth the price you are asking.
Donc, Monsieur Catania, l'amendement que vous proposez n'est pas nécessaire.
Therefore, Mr Catania, the amendment that you are tabling is unnecessary.
Comment m'inscrire pour profiter des avantages que vous proposez ?
How do I register to obtain the benefits you offer?
Je vois sur votre site Web que vous proposez plusieurs solutions différentes.
I can see on your website that you have several different solutions.
Promouvoir les produits et services que vous proposez.
Promote the products and services you offer.
Comment sélectionnez-vous les projets immobiliers que vous proposez ?
How do you select real estate projects that you are proposing?
Je ne dis pas que ce que vous proposez est mal.
I am not saying that what you are proposing is bad.
Quel genre de méthodes de transport que vous proposez ?
What kind of transportation methods you offer?
Une fois que vous proposez ce nombre, faites-le !
Once you come up with this number, do it!
N'oubliez pas de faire une vidéo pour chaque annonce que vous proposez.
Remember to make one video for every listing you have.
Il n'y a aucune raison médicale de faire ce que vous proposez.
There's no valid medical reason to do what you're proposing.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
scintiller
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X