Vous prononcez un discours ou récitez un poème lors d'un souper de Burns ?
Delivering a speech or recital at a Burns Supper?
Mon oreille est bien disposée pour chaque parole que vous prononcez.
MY ear is inclined to every word you speak.
Avec ce clip, vous refaites l’exercice et vous prononcez le son [y].
With this clip, you redo the exercise and you pronounce the sound [y].
Non, mais quand vous prononcez ce nom...
No, but when you say the name...
Pourquoi est-ce que vous prononcez le "r" comme ça ?
Why do you say the "t" like that?
Que l'Amour de l'humanité s'exprime dans chaque mot que vous prononcez.
Let the love of humanity be expressed in every word you utter.
Comment vous prononcez le mot v-e-r-s ?
First of all, how do you pronounce the word t-o-w-a-r-d-s?
Certains mots que vous prononcez sans le vouloir peuvent facilement vous faire déprimer .
Some words you speak without wanting can easily make you depressed.
J'aime quand vous prononcez mon nom.
I like it when you say my name.
Vous vous prononcez en faveur de cette union.
You've come out in favor of the union.
Je ne sais pas, vous prononcez vos vœux ?
Well, I don't know, aren't there like vows or something?
Si vous prononcez un mot à propos du score du match, ce sera votre dernier.
If you utter a word about the score of the game, it will be your last.
- Comment vous prononcez votre nom ?
How do you pronounce your name?
Quand vous prononcez que le nom du Seigneur, ce n'est pas considéré comme briser le silence.
When you say the name of the Lord, that is not called breaking the silence.
Soyez attentif à chaque parole que vous prononcez.
Pay attention to what you say.
Aujourd’hui vous prononcez des paroles fondamentales en ce qui concerne votre vie donnée totalement à Lui.
Today you say the fundamental words about your life that is completely offered to Him.
Quand vous prononcez un mot, ce qui vous importe c’est que ce mot soit perçu correctement.
When you say a word, what you care is that word was perceived correctly.
Si vous prononcez OM mécaniquement, vous oublierez combien de fois vous l’avez prononcé.
If you utter OM mechanically, you do not even remember as to how many times you have uttered.
Quand vous prononcez un mot, ce qui vous importe c ’ est que ce mot soit perçu correctement.
When you say a word, what you care is that word was perceived correctly.
Le verdict que vous prononcez sur la source de votre gagne-pain est le verdict que vous prononcez sur votre vie.
The verdict you pronounce upon the source of your livelihood is the verdict you pronounce upon your life.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le corbeau