se pratiquer

Vers Moi est votre retour, Je vous informerai de ce que vous pratiquiez.
Unto Me is your return and I shall tell you what ye used to do.
Votre médecin a estimé qu’il serait préférable que vous pratiquiez vous-même les injections de Neupopeg.
Your doctor has decided it would be best f or you to inject Neupopeg yourself.
Ce qui est important, c'est que vous pratiquiez l'opération.
It is important that you do this operation.
J'ignorai que vous pratiquiez la boxe.
I didn't know you practiced boxing.
Et dans l'intervalle, je veux que vous pratiquiez ces techniques de communication, d'accord ?
And until then, I want you to practice these communication techniques, okay?
Votre médecin peut juger préférable que vous pratiquiez vous -même les injections de Kineret.
Your doctor may decide that it would be more convenient for you to inject Kineret yourself.
Votre médecin peut estimer préférable que vous pratiquiez vous -même les injections de Neulasta.
Your doctor may decide that it would be more convenient for you to inject Neulasta yourself.
Il est important que vous pratiquiez le déblaiement mental régulier par le truchement des fréquences supérieures de Lumière.
It is important that you practice regular mind clearing via the higher frequencies of Light.
Votre médecin a estimé qu’il serait préférable que vous pratiquiez vous-même les injections de Neupopeg.
Your doctor may decide that it would be more convenient for you to inject Neupopeg yourself.
Votre médecin peut estimer qu’il serait préférable que vous pratiquiez vous-même les injections de Zarzio.
Your doctor may decide that it would be more convenient for you to inject Neulasta yourself.
Maintenant, cela prend un certain temps pour jouer avec cela, jusqu'à ce que vous pratiquiez, pratiquiez, pratiquiez.
Now, that takes a bit of playing with, until you practice, practice, practice.
Que vous pratiquiez le yoga sur la plage ou l'observation des requins-baleines, cet hôtel unique est une île paradisiaque.
Whether you're practicing beach yoga or whale shark watching this unique hotel is offers island paradise.
Votre médecin peut estimer qu’ il serait préférable que vous pratiquiez vous -même les injections de Filgrastim HEXAL.
Your doctor may decide that it would be more convenient for you to inject Filgrastim HEXAL yourself.
Que vous pratiquiez la méthode TABATA, HIIT ou tout autre style d'entraînement, c'est le compteur d'intervalles qu'il vous faut.
Whether you need to perform TABATA, HIIT or any other style, this is your perfect interval timer.
Par exemple, si vous faisiez partie d'un groupe ou que vous pratiquiez un sport, vous avez acquis des compétences en travail d'équipe.
For example, if you were in the band or played a sport, you acquired teamwork skills.
Pas forcément l'un des vôtres, mais quelqu'un qui a pu entrer en contact avec vous quand vous pratiquiez la médecine
Not necessarily one of yours, but someone you may have come into contact with when you were a practicing physician.
54 Votre médecin peut estimer qu’ il serait préférable que vous pratiquiez vous -même les injections de Zarzio.
Your doctor may decide that it would be more convenient for you to inject Zarzio yourself.
Quel que soit le sport que vous pratiquiez ou l'objectif que vous poursuiviez, les compléments MP consacrés à la performance sportive doivent meubler l'essentiel de votre programme d'entraînement.
Whatever your sport or goal, MP Life sports performance supplements should form a fundamental part of your training routine.
Que vous fassiez du surf sur un lac ou que vous pratiquiez le kitesurf dans l'océan, il est toujours préférable d'être deux.
Whether you are SUPing on a lake or kitesurfing in the ocean, it is always better to have two heads thinking (especially when you got a brain freeze).
Dans l'ancien ordre, vous pratiquiez le jeûne et la prière. En tant que nouvelle créature de la re-naissance de l'esprit, vous apprenez à croire et à vous réjouir.
In the old order you fasted and prayed; as the new creature of the rebirth of the spirit, you are taught to believe and rejoice.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la chauve-souris