se préparer

Je veux que vous prépariez le budget de l'an prochain.
I need you to crunch the numbers on next year's budget.
J'ai lu que vous prépariez une nouvelle expédition. - Oui.
You're planning another expedition, I read.
Quand vous attendez un bébé, c’est comme si vous prépariez un fabuleux voyage en Italie.
When you're going to have a baby, it's like planning a fabulous vacation trip - to Italy.
Vous n'avez qu'à nous dire ce que Darren Melman et vous prépariez, et je vous aiderai.
So all you have to do is tell us what you and Darren Melman were planning, and I'll get you some help.
Que vous prépariez une pizza, du pain ou un dessert, profitez de la Dolce Vita tous les soirs de la semaine.
Whether making pizza, bread, or dessert, enjoy a taste of la dolce vita any night of the week.
Un repas délicieux de poulet pour que vous prépariez à la maison.
A delicious chicken meal for you to prepare at home.
Je voudrais que vous prépariez un très bon petit-déjeuner.
I would like you to prepare an especially nice breakfast.
Docteur, je veux que vous prépariez le rapport dès que possible.
Doctor, I want you to prepare the report as soon as possible.
Vous auriez pu me dire ce que vous prépariez.
You could have told me what you were planning.
Je vais avoir besoin que vous vous prépariez à ce sujet.
I'm gonna need you to prepare yourself on this one.
Vous vous prépariez un festin tous les trois hein ?
You were planning quite a feast for the three of you, huh?
Vous vous prépariez à aller sur Mars, si j'ai bien compris.
You were preparing to go to Mars, I understand.
Quoi que vous prépariez, ne le faites pas.
Whatever you're planning on doing, don't do it.
Je veux que vous prépariez des offrandes.
I want you to prepare an offering of gifts.
Je pense que vous prépariez un coup.
I think you were planning a coup.
Moira, je voudrais que vous vous prépariez.
Moira, I'd like you to prepare yourself.
Donc, vous prépariez un attentat, nest-ce pas ?
So you guys were planning an action, weren't you?
Il est un peu tôt pour que vous vous prépariez.
It's too early to start preparing.
Je suis certaine que vous vous prépariez pour la rupture depuis longtemps.
I'm sure you had been preparing for it for a long time.
Je suis surprise que vous ne vous prépariez pas à suivre cette voie.
I am surprised that you are not preparing yourselves in that direction.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté