se préparer

Je veux que vous prépariez le budget de l'an prochain.
I need you to crunch the numbers on next year's budget.
J'ai lu que vous prépariez une nouvelle expédition. - Oui.
You're planning another expedition, I read.
Quand vous attendez un bébé, c’est comme si vous prépariez un fabuleux voyage en Italie.
When you're going to have a baby, it's like planning a fabulous vacation trip - to Italy.
Vous n'avez qu'à nous dire ce que Darren Melman et vous prépariez, et je vous aiderai.
So all you have to do is tell us what you and Darren Melman were planning, and I'll get you some help.
Que vous prépariez une pizza, du pain ou un dessert, profitez de la Dolce Vita tous les soirs de la semaine.
Whether making pizza, bread, or dessert, enjoy a taste of la dolce vita any night of the week.
Que vous achetiez de l’équipement, protégiez votre investissement, gériez vos comptes ou vous prépariez pour l’avenir, nos solutions financières et de protection longue durée complètes vous aideront à rendre votre entreprise plus solide pendant toute sa durée de vie.
Whether you're buying equipment, protecting your investment, managing your accounts or preparing for the future, our comprehensive finance and extended protection solutions will help make your business stronger for life.
Un repas délicieux de poulet pour que vous prépariez à la maison.
A delicious chicken meal for you to prepare at home.
Je voudrais que vous prépariez un très bon petit-déjeuner.
I would like you to prepare an especially nice breakfast.
Docteur, je veux que vous prépariez le rapport dès que possible.
Doctor, I want you to prepare the report as soon as possible.
Vous auriez pu me dire ce que vous prépariez.
You could have told me what you were planning.
Je vais avoir besoin que vous vous prépariez à ce sujet.
I'm gonna need you to prepare yourself on this one.
Vous vous prépariez un festin tous les trois hein ?
You were planning quite a feast for the three of you, huh?
J'ai besoin que vous vous prépariez pour la tempête.
I need you prepping for the storm.
On sait que vous prépariez une attaque !
We know you were planning an attack.
Vous vous prépariez à aller sur Mars, si j'ai bien compris.
You were preparing to go to Mars, I understand.
Je voudrais que vous vous prépariez psychologiquement, d'accord ?
I want you to prepare yourself for a moment, okay?
Quoi que vous prépariez, ne le faites pas.
Whatever you're planning on doing, don't do it.
Donc je me suis demandée ce que vous prépariez vraiment.
So I became curious as to what you were really up to.
Dites-moi exactement ce que vous prépariez.
Now tell me exactly what you were planning.
Vous vous prépariez à accueillir le voyageur.
You were preparing to welcome the traveler.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la dinde
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X