se précipiter
- Exemples
Ne vous précipitez pas immédiatement pour mettre l'argent dedans. | Do not rush immediately to put money into it. |
Ne vous précipitez pas, soyez prudent de quitter le régime alimentaire. | Do not rush, be careful leaving the diet. |
Le principal conseil - ne vous précipitez pas ! | The main advice - do not rush! |
Ne vous précipitez pas dans une nouvelle relation. | Do not rush into a new relationship. |
Écoutez d'abord, ne vous précipitez pas en arguments. | Listen first, do not rush into arguments. |
Soyez patient et ne vous précipitez pas dans le développement de votre style personnel. | Be patient and do not rush into developing your personal style. |
Mais ne vous précipitez pas à corriger. | But do not rush to fix. |
Ne vous précipitez pas pour visiter le Louvre. | No rush to visit the Louvre. |
Ne vous précipitez pas dans lui et ne prenez pas votre temps. | Don't rush into it and take your time. |
Ne vous précipitez pas dans le métro quand vous voyez ou entendez ce signal. | Do not rush into the metro if you see or hear this signal. |
Mais ne vous précipitez pas dépenser de l'argent sur le dispositif le plus cher. | But do not rush to spend money on the most expensive device. |
Alors ne vous précipitez pas et attendez le bon moment pour faire mûrir le fœtus. | So do not rush and wait for the right time to ripen the fetus. |
Ne vous précipitez pas : pour le marketing de contenu, la copie est toujours une stratégie perdante. | Just do not rush: for content marketing, copying is always a losing strategy. |
Laissez-le mener la conversation et ne vous précipitez pas à lui proposer votre aide. | Let them lead the conversation, and don't rush in to offer help or fix things. |
Si vous avez entendu une question de Halacha dans la salle d'étude, ne vous précipitez pas pour répondre. | If you heard a question in Halacha in the study hall, do not rush to answer. |
Ne vous précipitez pas dans une situation où vous pourriez vous aussi devenir une victime.[1] | Do not rush into a situation where you could end up as a victim yourself. |
Malgré le grand nombre de recommandations, ne vous précipitez pas pour recourir à l'utilisation de remèdes populaires vous-même. | Despite the large number of recommendations, do not rush to resort to the use of folk remedies yourself. |
Ne vous précipitez pas. | Well, don't count your chickens. |
Mais ne vous précipitez pas à droite jusqu'à ce que vous connaissez les principaux éléments à inclure sur votre affiche. | But don't rush right out until you know the key items to include on your poster. |
Ne vous précipitez pas pour les médicaments de l'industrie de la cosmétologie - souvent les remèdes traditionnels sont beaucoup plus efficaces. | Do not rush for the cosmetology industry drugs - often traditional remedies are much more effective. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !