se poser

Ecoutez, je veux que vous posiez vos mains contre les miennes.
Look, I need you to put your hand against my hand.
Mais je vais lui dire que vous posiez.
But I'll tell him you were asking.
Je vais lui dire que vous posiez.
I'll tell her you were asking.
La procédure exige que vous posiez une question à l'orateur qui vient d'intervenir.
The procedure involves posing a question to the speaker who is speaking at the time.
Que vous vous arrêtiez. Il faut que vous posiez ce scalpel.
I need you to put down the scalpel.
J'aurais été heureux que vous posiez de manière concrète les questions centrales que Michel Barnier a abordées.
I would have welcomed at least a few specifics on the crucial core issues addressed by Michel Barnier.
Et je ne veux pas que vous posiez d'autres questions.
And I don't want you inquiring into it any further.
C'est la question que vous vous posiez tous les jours, n'est-ce pas ?
That's the question you asked yourself every day, isn't it?
Il est temps que vous vous posiez la question la plus importante.
It's time you asked the most important question.
Je suis content que vous posiez la question.
I'm actually glad you asked that question, sir.
Quand vous posiez pour moi, souvenez-vous.
When you were posing for me, remember?
Et j'ai besoin que vous posiez ça.
And I need you to drop that.
J'aimerais que vous posiez pour moi.
I would love you to pose for me.
Si vous posiez la question à M. Traill ?
But, uh, why don't you asl Mr. Traill?
Si vous vous posiez la question, elle peut partir quand elle veut.
In case you're wondering, she's free to leave anytime she wants.
C'est intéressant que vous posiez cette question.
Interesting that you asked this question.
Ce sont les questions que je veux que vous posiez au voir-dire.
These are the questions I want you to ask for the voir dire.
J'ai répondu à la question que vous vous posiez ?
I'm sorry, did I answer the question you came to ask?
Nous suggérons que vous posiez les questions telles à un fournisseur qualifié de la santé publique.
We suggest that you pose such questions to a qualified healthcare provider.
Je suis ravie que vous posiez la question.
I'm glad you asked me that.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
les fêtes
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X