se parler

Je suis peut-être le dernier espion à qui vous parlerez jamais.
I may be the last spy you ever talk to.
Quand vous parlerez franchement, j'écouterai.
When you find the true words to speak, I will listen.
J'espère que vous parlerez de moi au Roi.
I do hope the King will hear about this, Your Excellency.
Quand vous parlerez à Hector, dites-lui qu'il a fait ses preuves.
Tell you what I'll do with you.
Quand vous parlerez à Hector, dites-lui qu'il a fait ses preuves.
Tell you what I'll doI'll, uh-
Quand vous parlerez à Hector, dites-lui qu'il a fait ses preuves.
Here's what I'll do.
Il va avoir le droit de rester et d'écouter, mais c'est à moi que vous parlerez, d'accord ?
Now, they're gonna allow him to sit right here and listen, But you're gonna talk to me, all right?
Et vous parlerez à cette fille, comment s'appelle-t-elle ?
And you speak to that girl, what's her name?
Quand vous parlerez à son père, demandez-lui de séjourner ici.
When you speak to her father, do ask him to stay here.
Par vous-mêmes vous parlerez des paroles de haine.
By yourselves you will speak words of hate.
Quand vous parlerez à la police, restez brève.
When you talk to the police, just keep it simple.
Soyez plus clair quand vous parlerez aux enfants.
Be more articulate when you speak to the children.
Dans ce cas vous parlerez de distributions du système GNU/Linux.
Then you would talk about GNU/Linux system distributions.
Quand vous parlerez à John, rendez-moi un service.
When you speak to John, would you do me a favor?
Quand vous parlerez de moi, ne dites que du bien.
And when you speak of me, speak of me well.
Et vous parlerez votre vie là-dessus ?
And are you willing to bet your life on that?
La prochaine fois que vous parlerez ensemble, demandez-lui comment elle va.
The next time you talk, ask her how these things are going.
Je suppose que je vous parlerez dans la matinée.
Okay, I guess I'll talkto you in the morning.
J'espère que vous parlerez de moi dans votre bouquin.
I hope you mention me in you rbook.
Plus vous parlerez, plus vous aurez la possibilité de convaincre le juge.
The more you talk, the more you'll convince the judge.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le calamar