Quelques jours après votre traitement, vous observez déjà le résultat définitif.
A few days after your treatment you will see the definite results.
Si vous m’aimez, vous observez mes commandements.
If you love me you will keep my commandments.
Partout dans le monde, vous observez cette tendance des hommes à vouloir un certificat.
All across the globe, you have this tendency of men wanting a certificate.
Informez immédiatement votre médecin si vous observez une quelconque modification de votre vision.
You should immediately tell your doctor if you experience any change in vision.
Si vous observez des changements dans ces symptômes, prévenez immédiatement votre médecin.
If you are concerned about any changes in these symptoms, tell your doctor as soon as possible.
Si vous observez attentivement l’image ci-dessous ; Le disque 0 est de 465 Go et le disque 1 de 4700 Mo.
If you carefully observe the image below; Disk 0 is 465 GB and Disk 1 is 4700 MB.
Si vous observez des changements dans votre manière de respirer lorsque vous utilisez DuoTrav, prévenez immédiatement votre médecin.
If you are concerned about changes in your breathing pattern when using DuoTrav, tell your doctor as soon as possible.
Il ne suffit pas de déclarer dans cette enceinte que vous observez avec un grand intérêt les projets du Parlement.
But it will not do for you to tell us that you observe Parliament's intentions with great interest.
Vous pouvez voir cela si vous observez les résultats.
You can see this if you look at the outcomes.
Et votre pouvoir d’observation montrera ce que vous observez.
And your power of observation will show what do you observe.
Si vous observez, Ganesha a une défense qui est brisée.
If you observe, Ganesha has a broken tusk.
Et maintenant vous observez les effets du projet sur elle.
And now you get to watch the project's effect on her.
Si vous observez bien, tout est fait pour votre destruction.
Everything, if you see now, is for your destruction.
C'est les Jeux Olympiques et vous observez le Sprint 100-metre.
It's the Olympics and you're watching the 100-metre sprint.
Quels éléments contribuent au succès que vous observez ?
What contribute to the success you observe?
Et même quand vous observez quelque chose pour la première fois, que se passe-t-il ?
And even when you observe something for the first time, what happens?
Cela se produit quand entre deux pensées vous observez.
It does take place when, between two thoughts, you are observing.
Vous oublierez que vous observez à travers un télescope.
It makes you forget that you are looking through a telescope.
Ce que vous observez est un legs de l'homme à lui-même.
What you're looking at is a legacy that man left to himself.
Commencez à rassembler des notes sur les faits que vous observez.
Start gathering notes on the patterns you see.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la cape