Équipés d'une nouvelle perspective, vous observerez de subtils changements dans la façon de percevoir les événements.
Armed with a new perspective you will see subtle changes in the way you perceive events.
Avec un peu de chance, vous observerez même des scénaristes, réalisateurs et acteurs en plein tournage.
With a bit of luck, you may even see screenwriters, directors and actors in action on set.
Une fois dans le game, vous observerez que pour vous déplacer à travers les différents scénarios, vous devrez utiliser l'engin qui se trouve en bas à droite.
Already in the game you will see that for moving through the scenarios you have to use the device that is at the right button.
Vous observerez mes sabbats, et vous révérerez mon sanctuaire. Je suis l`Éternel.
Ye shall keep my sabbaths, and reverence my sanctuary: I am the LORD.
Vous observerez cela comme une loi pour vous et pour vos enfants à perpétuité.
You shall observe this thing for an ordinance to you and to your sons forever.
Vous observerez peut-être que seulement quelques personnes montrent de l’intérêt pour assister aux réunions.
You may find a tendency for only some persons to show interest in attending a meeting.
Vous observerez également les plus grands monuments de Paris depuis la Seine, grâce à une croisière commentée.
You will also see the greatest Paris monuments from the Seine river during a commented cruise.
Vous observerez donc les paroles de cette alliance, et vous les mettrez en pratique, afin de réussir dans tout ce que vous ferez.
Keep therefore the words of this covenant, and do them, that ye may prosper in all that ye do.
Vous observerez toutes mes lois et toutes mes ordonnances, et vous les mettrez en pratique, afin que le pays où je vous mène pour vous y établir ne vous vomisse point.
Ye shall therefore keep all my statutes, and all my judgments, and do them: that the land, whither I bring you to dwell therein, spue you not out.
Vous observerez peut-être une tache de sang à l'endroit de l'injection.
You may notice a spot of blood at the injection site.
Vous observerez peut être une tache de sang à l'endroit de l'injection.
You may notice a spot of blood at the injection site.
Sur la façade vous observerez des bustes d’empereurs romains.
On the front you will see busts of Roman emperors.
Mais vous observerez que je suis parmi vous comme celui qui sert.
But you will observe that I am among you as one who serves.
Relisez-le dans un mois et vous observerez alors que la stimulation sera encore plus forte.
Re-read it in a month and you will see while the stimulus will be even stronger.
Tout comme le réveil se déroule à l’intérieur, vous observerez des changements à l’extérieur.
As the awakening happens on the inner, you will observe changes in the outer.
Ça pourrait être une branche foncée et feuillue contre un ciel bleu-clair que vous observerez.
It may be a dark, leafy branch against a pale blue sky you will observe.
Dans 90 % des cas, vous observerez ces deux concepts à l’œuvre (encaisser votre loyer ou travailler).
In 90% of cases, you will see these two concepts at work (collect your rent or work).
La prochaine fois que vous regarderez la Lune, vous observerez une seconde dans le passé.
The next time you look at the Moon, you'll be seeing one second into the past.
La prochaine fois que vous regarderez la Lune, vous observerez une seconde dans le passé.
The next time you look at the moon, you'll be seeing one second into the past.
Et à ce moment-là, vous observerez.
Then, you'll watch, pal.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la pierre tombale