De plus sans cette voiture vous montez de niveau dans la pyramide.
More without this car you level up in the pyramid.
Si vous faites bien, vous montez à devenir un détective.
If you do well you will ascend to Become the detective.
Si vous montez le bouton, la lumière s'allume.
If you flip it up, the light comes on.
Que vous pouvez être arrêté si vous montez la pièce.
That means you can be arrested for putting on this play.
Je suis le gars dans le bateau, qui se demande pourquoi vous montez pas.
I'm the guy in the boat, wondering why you won't get on.
Que vous serez arrêté si vous montez la pièce.
That means you can be arrested for putting on this play.
Est-ce que vous montez sur scène ?
Then are you on the stage?
Mais vous montez maintenant votre manque de respect pour ces objectifs et ces valeurs.
In fact, you are now showing disregard for these very goals and values.
Alors, vous montez à l'arrière. Montez, je vous dis !
Now get in the back of the truck.
Alors, vous montez à l'arrière.
Now get in the back of the truck.
Il se rétracte automatiquement lorsque vous montez sur le scooter.
It retracts automatically when you step onto the scooter.
Avec KLM, vos vacances commencent au moment où vous montez à bord.
With KLM, your holiday begins the moment you step onboard.
Il s’enroule automatiquement lorsque vous montez sur le scooter.
It retracts automatically when you step onto the scooter.
Si vous montez là-haut, essayez de ne rien dire.
If you go up there, try to say nothing.
Mais je suis censé m'assurer que vous montez dans le bus.
But I'm supposed to make sure you get on the bus.
Cheville murale (convient au matériau dans lequel vous montez la porte)
Wall dowel (suitable for the material in which you mount the door)
Pourquoi vous montez sur scène pour mentir aux gens ?
Why are you up there on a stage lying to people?
Observez les caractéristiques des chevaux andalous lorsque vous montez.
See the characteristics of Andalusian horses firsthand as you ride.
Il y avait seulement une chance de 25,6 % que vous montez.
There was only a 25.6% chance that you would turn up.
Assurez-vous que le taximètre est réinitialisé lorsque vous montez dans le taxi.
Make sure that the taximeter is reset when you get into the taxi.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le pain d'épices
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X