se méprendre

Hey, ne vous méprenez pas ; Je suis de votre côté.
Hey, don't get me wrong; I'm on your side.
Ne vous méprenez pas, c'est vraiment bien de vous voir...
Don't get me wrong, it's really nice seeing you.
Hey, ne vous méprenez pas ; Je suis de votre côté.
Hey, don't get me wrong. I'm on your side.
Ne vous méprenez pas, ce piment là ne piquera pas.
Make no mistake, this chili there will not sting.
Ne vous méprenez pas, il ya du travail impliqué.
Do not get me wrong, there is work involved.
Ne vous méprenez pas, c'est pour votre bien, pas le mien.
Well don't misunderstand. It's for your sake, not mine.
Ne vous méprenez pas, j'aime votre petit... collage.
Don't get me wrong, I like your little... art project.
Mais ne vous méprenez pas, cette voie n'est pas simple.
But make no mistake - this path is not an easy one.
C'est de la création, ne vous méprenez pas à ce sujet.
This is creation, make no mistake about it.
Ne vous méprenez pas, votre travail était vital.
Don't get me wrong. The job you did was vital.
Ne vous méprenez pas. Mes parents sont super.
Don't get me wrong, my parents are great.
Ne vous méprenez pas, ce n'est pas ça.
Don't get me wrong, it is not that.
Ne vous méprenez pas. Je l'avais depuis 15 ans.
Don't get the wrong idea, I'd had it for 15 years.
Ne vous méprenez pas, je suis très ouvert d'esprit.
Don't get me wrong, I'm very open-minded.
Ne vous méprenez pas... Je détestais mon travail, mais ça payait les factures.
Don't get me wrong... I hated my job, but it paid the bills.
J'aurais voulu la voir plus, ne vous méprenez pas. .
I would like to have seen her more, don't get me wrong.
Mes chères âmes, ne vous méprenez pas.
My dear souls, please do not misunderstand me.
Ne vous méprenez pas, il s'agit de wah classique.
Make no mistake, this is classic wah.
Ne vous méprenez pas, il peut faire trois réunions par soir.
Don't get me wrong, this president can do three shows a night.
Ne vous méprenez pas, je ne vous ai pas menti.
Don't get me wrong, May, I didn't lie to you.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
caché