A moins que vous insinuiez que nous ayons un problème.
Unless you're implying you and I have a problem.
Est-ce ce que vous insinuiez, M. Gibbs ?
Is that what you were implying, Mr. Gibbs?
Est cela que vous insinuiez avant ?
Is that what you were hinting at earlier?
Qu’est-ce que vous insinuiez quand vous avez dit vouloir le récompenser ?
What do you mean when you said you wanted to reward him?
Quoi que vous insinuiez.
No matter what you're hinting at.
Vous insinuiez quoi ?
What did you mean by that?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la devinette