se garder

On trouvera un moyen pour que vous gardiez votre terrain.
We would find a way for you to keep your land.
Nous trouverons un moyen pour que vous gardiez le terrain.
We would find a way for you to keep your land.
Ecoutez, j'ai besoin que vous gardiez un œil sur elle.
Listen, I need you to keep an eye on her for me.
Sur un secret que vous gardiez depuis 7 ans.
About a secret you've kept for the past seven years?
Il veut que vous gardiez le bébé ?
He wants you to keep the baby?
Mais j'ai besoin que vous gardiez les yeux ouverts.
But I need you to try and keep your eyes open.
Que veulent-ils qui nécessite que vous gardiez votre poste ?
What is it they want that requires you to stay in your position?
Pour que vous gardiez le problème à l'esprit.
Just to keep the problem fresh in your mind.
Je voudrais que vous gardiez quelque chose pour vous, Alicia.
I need you to keep something confidential, Alicia.
Mais j'aimerai que vous gardiez ces nouvelles pour vous-même.
But I would keep the news to yourself.
Je veux que vous gardiez ce souvenir de lui.
I want you to remember him like that.
Je veux que vous gardiez votre calme.
I need you all to remain calm.
J'aimerais également que vous gardiez en tête vos conversations avec lui.
Lynne, I'd like you to keep track of your conversations with him as well.
Nous avons des choses de valeur que j'aimerais que vous gardiez.
I have some valuables I'd like to entrust to your care, sir.
Il faut que vous gardiez votre calme.
We must stay calm.
Il est important que vous gardiez sa tête complètement immobile.
It's very important that you keep his head completely still.
Il est très important que vous gardiez Eric à l'ombre.
It's very important that you keep Eric out of the sun.
Je veux que vous gardiez un oeil sur lui.
I want you to keep an eye on him.
Il est impératif que vous gardiez un profil bas.
It is imperative that you keep a low profile.
Je veux que vous gardiez un oeil sur elle.
I want you to keep an eye on her.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
Noël
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X