Il veut que vous frappiez plus fort.
He wants you to hit him... harder.
Pensez-y comme si vous frappiez la balle au sommet de son arc, comme si vous sautiez par-dessus une clôture pour frapper une balle juste de l'autre côté, en créant un arc qui pousse la balle vers l'avant.
Think of it as hitting the ball at the top of its arc, as if you're reaching over a fence to hit a ball just on the other side, creating an arc that powers the ball forward.
Volontaires, Je veut que vous frappiez au porte à 7h00.
Volunteers, I want you knocking on doors at 7:00 A.M.
Comment ça allait avant que vous frappiez le mur ?
How was it before you hit the wall?
Si vous cherchiez un peu d'air frais, vous frappiez à la mauvaise porte.
If you were looking for fresh air, you were knocking on the wrong door.
J'aimerais que vous frappiez avant d'entrer, à l'avenir.
Next time you come into this office, I'd like you to knock first.
Je l'ai su dès que j'ai entendu que vous frappiez à la porte.
How come I knew that as soon as I heard a knock on the door?
Quand soyez ainsi pesé vers le bas par quelqu'un ou quelque chose qu'il est absolument justifié pour que vous frappiez en arrière ?
When are so weighed down by someone or something that it is absolutely justified for you to strike back?
Avant que vous frappiez les magasins nuptiales, c'est une bonne idée d'obtenir une sensation pour les modèles qui vous intéressent.
Before you hit the bridal stores, it's a good idea to get a feel for the styles that interest you.
Sur partir de l'aéroport en voiture, suivez les indicateurs à Tarbes/Lourdes jusqu'à ce que vous frappiez l'autoroute A64 à Tarbes/Pau.
On leaving the airport by car, follow the signposts to Tarbes / Lourdes until you hit the motorway A64 to Tarbes / Pau.
J'ai posé cette question dans la capitale de mon propre pays au cours des semaines et mois précédents, et il aura fallu attendre des mois, en fait jusqu'à hier soir, pour que vous frappiez d'interdiction la pratique nuisible de la vente à découvert.
I have been asking this question in the capital of my own country over recent weeks and months and it has taken you months, in fact until yesterday evening, to introduce a ban on the damaging practice of short selling.
Vous frappiez à sa porte.
Have you got one I can have?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
minuit